"kreuzung" - Traduction Allemand en Arabe

    • التقاطعات
        
    • مفترق طرق
        
    • تقاطع الطرق
        
    • مهجنة
        
    • هجين
        
    • التقاطع
        
    • تقاطع طرق
        
    • ملتقى
        
    • بمفترق الطرق
        
    • تقاطع الشارع
        
    • تقاطع الطريق
        
    • تقاطع شارع
        
    • تقاطع شارعي
        
    • هجيناً
        
    Da laufen Fußgänger vorbei, Autos überqueren die Kreuzung, fahren in verschiedene Richtungen, es gibt Ampeln, Zebrastreifen. TED يمكنك أن تشاهد المشاة يعبرون من أمامنا، وكذلك السيارات تعبر من أمامنا تذهب في عدة اتجاهات، اشارات المرور، التقاطعات.
    Und wir befinden uns gerade an einer Kreuzung in dieser grossen Anstrengung der letzten 20 Jahre. TED نحن الآن على مفترق طرق في هذا العمل الجبار الذي تم في الـ 20 سنة الماضية.
    Wenn sie die Kreuzung haben, sitzen wir fest. Open Subtitles بمجرد ان يستولوا على تقاطع الطرق سنكون جميعنا فى ورطه
    Es ist eine Art Kreuzung von amerikanischem Know-how... ..mit zwei Goa'uld-Todesgleitern, die SG-1 geborgen hat. Open Subtitles أنها مهجنة سيدي مركبة من الخبرات الأمريكية واثنان من منزلقات الموت التي استعادتها اس جي 1 قبل عامين
    Ein Kama ist die Kreuzung aus einem Kamel und einem Lama. Bei dieser Kreuzung wurde versucht, die Zähigkeit eines Kamels, mit den Charaktermerkmalen eines Lamas zu kombinieren. TED والجاما هي هجين الجمل واللاما، تم انشاؤها للحصول على شجاعة الجمل مع بعض الصفات الشخصية للاما.
    Okay, sechs Blocks westlich. An der Kreuzung rechts abbiegen. Rechts abbiegen! Open Subtitles حسنا، بعد ستة بنايات غربا إنعطفي الى اليمين عند التقاطع
    Eine Kreuzung gäbe mir ein fokussiertes, doch wechselndes Bild menschlichen Lebens. Open Subtitles تقاطع طرق من شأنه أن يوفر حشدًا لكنه سيغير نظرة الحياة البشرية
    Der Time Square New York ist buchstäblich die Kreuzung der Welt. TED وتايمز سكوير في نيويورك هو حرفيا ملتقى لكل االعالم.
    und man könnte je emotionale Kreuzung erfolgreich navigieren und verstehen. TED وستتمكن من أن تبحر وتفهم كل التقاطعات العاطفية.
    "...die Bremse, die Kreuzung!" Und sagen, ich soll mich beeilen. Open Subtitles راقب الأضواء , راقب الأشارات راقب التقاطعات
    Ich würde nicht mal an einer Kreuzung links abbiegen. Open Subtitles لا أفعل حتّى إستدارات يسار في التقاطعات.
    Ladies und Gentlemen wir befinden uns hier an der Kreuzung Columbus Circle. Open Subtitles لقاءنا اليوم فى مفترق طرق ساحة كولومبوس.
    Lass mich jetzt nicht im Stich. Komm schon, wir sind an einer wichtigen Kreuzung unseres Lebens. Open Subtitles الوقت ليس مناسب للتعثر نحن في مفترق طرق الحياة
    Wenn die 10. Panzerdivision kommt, ist die Kreuzung frei. Open Subtitles لدى وصول العاشره المدرعه الى هنا اريد تقاطع الطرق خاليا
    Das ist eine Kreuzung. Open Subtitles هذه زهرة مهجنة.
    Bei der Kreuzung einer Hochertragspflanze mit einer dürreresistenten Sorte, erhält man ein Hybrid mit beiden positiven Merkmalen der Eltern. TED لو خلط طبيعيا محصول ذا إنتاجية عالية مع محصول ذا مقاومة عالية، ستحصل علي هجين بالصفات الإيجابية في الطرفين.
    Das Bataillon will, dass Sie diese Kreuzung bei diesen Koordinaten bewachen. Open Subtitles الكتيبة تحتتاجك لكي لحراسة هذا التقاطع هنا. عند هذه الشبكة.
    "Wenn du dich der Kreuzung des Lebens näherst, sieh in beide Richtungen." Open Subtitles "عندما تقترب من تقاطع طرق الحياة، أنظر في كلا الإتجاهين."
    Ich geh zur Kreuzung und rufe den Dämon. Rufen... Open Subtitles و سأذهب إلى ملتقى الطرق لاستدعاء الكائن الشيطاني
    Wir sind bei einer Bowlingbahn hinter der Kreuzung. Open Subtitles إنّنا بصالة ''بولينغ'' بروحًا بمفترق الطرق.
    Bringen Sie sie aus der CTU raus und zur Kreuzung Meridian und Moorpark. Open Subtitles اخرجها من الوحدة واحضرها الى تقاطع الشارع الطولي مع حديقة مور
    Dies wurde an der Kreuzung nahe diesem Ort gefunden. Open Subtitles لقد وجد هذا عند تقاطع الطريق بجوار ذلك المكان
    Agiert aus einem Haus heraus, an der Kreuzung St. Andrews und Romaine. Open Subtitles يعمل خارج المنزل عند تقاطع شارع اندريو ورومانيا
    Ich bin an der Kreuzung Sherman und De Soto. Open Subtitles أنا عند تقاطع شارعي شيرمان وديسوتو
    Der Fluch hielt seinen Werwolfteil davon ab sich zu offenbaren, aber wenn er ihn bricht, ist er eine wahre Kreuzung. Open Subtitles اللعنة قمعت شقّ المذؤوب فيه، لكن إنّ تُكسر اللعنة، فسيغدو هجيناً مُتأصّلاً.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus