"kreuzzug" - Traduction Allemand en Arabe

    • الصليبية
        
    • صليبية
        
    • نضالي
        
    • نضالك
        
    • حملتها
        
    Auch wenn Sie dadurch zum Märtyrer werden und Ihre Arbeit zum Kreuzzug wird. Open Subtitles حتى إذا هم يجب أن يضحّوك وخطر يحوّل عملك إلى الحملة الصليبية.
    Es war ein langer Tag auf Kreuzzug. Open Subtitles لقد كان يوماً طويلاً مع الحملات الصليبية
    Und jetzt werden Sie was tun, Ihren kleinen Kreuzzug einfach abblasen? Open Subtitles ماذا ستفعل الآن؟ تلغي حملتك الصليبية الصغيرة؟
    Wenn Sie Mulder umbringen, könnte sich das ganze in einen Kreuzzug verwandeln. Open Subtitles قتل مولدر يحملنا العديد من الأخطار ستتحول مساعي رجل واحد إلى حملة صليبية
    Wir sind auf einem Kreuzzug zur Rückeroberung Jerusalems. Open Subtitles نحن فى حملة صليبية متوجهة إلى مملكة القدس
    Das erste Mal, als wir hinter Zytle her waren, sagte ich dir, dass das mein Kreuzzug ist. Open Subtitles أوّل مرّة طاردنا (زايتل)، أخبرتك أن ذلك هو نضالي.
    Als du diesen Kreuzzug begonnen hast, hast du jedem erzählt, dass du damit die Sünden deines Vaters wiedergutmachst. Open Subtitles نبّئت الجميع حين بدأت نضالك بأنّك كنت تصحح خطايا والدك.
    Auf lhren Befehl setzen die Todesschwadronen Amerikas ihren imperialistischen Kreuzzug gegen die wahren Gläubigen fort. Open Subtitles وتحت أوامرك، تقوم فرق الموت الأمريكية بممارسة حملاتها الصليبية ضد المؤمنين والتابعين المخلصين
    Eine geheime Bruderschaft steuerte diesen gewaltigen Kreuzzug: Open Subtitles كانت تلك الحملة الصليبية واحدة ..من أكثر الحملات دماراً في التاريخ و قد تم تنظيمها فعلياً ..
    Das ist die jährliche Abgabe für den König, um seinen Kreuzzug gegen die Heiden zu finanzieren. Open Subtitles هذه ضريبة الملك السنوية لتمويل . حملته الصليبية ضد الوثنيين
    Und wie um alles in der Welt sollen wir den glorreichen Kreuzzug unseres Königs unterstützen? Danke schön. Open Subtitles وكيف سندعم حملة ملكنا الصليبية المجيدة ؟
    Gelder, Waffen und Söldner zu stellen... um diesen äußerst heiligen Kreuzzug in England zu unterstützen. Open Subtitles لدعم أكثرالحملات الصليبية قدسيه في إنجلترا
    Ich glaube, es begann nach dem vierten Kreuzzug. Open Subtitles أعتقد أن الأمر قد بدأ عقب الحملة الصليبية الرابعة.
    Um den Heiligen Kreuzzug gegen die Türken zu finanzieren, werden die folgenden päpstlichen Erhebungen auf Güter von Rom nach Venedig und von Venedig nach Rom wirksam. Open Subtitles من أجل تمويل الحملة الصليبية المقدسة ضد الخطر التركي, البابوية التالية يتم سنها بموجب هذا الجبايات
    Richard Löwenherz führte einen drei Jahre währenden Kreuzzug. Open Subtitles خرج الملك ريتشارد قلب الأسد فى حملة صليبية إلى الأرض المقدسة إستمرت ثلالث سنوات
    Denn dieser Krieg... ist ohne Frage ein wahrer Kreuzzug. Open Subtitles لأن هذه الحرب, هى حقيقة حملة صليبية حرب مقدّسة
    Erinnert mich daran, dass Komponieren ein Kreuzzug ist. Open Subtitles إنه يذكرني بأن تلحين مقطوعة أشبه بخوض حملة صليبية.
    Ein persönlicher Kreuzzug. Open Subtitles و محترفة في إستخدام السلاح؟ حملة صليبية لأسباب شخصية
    Mit Gottes Hilfe führen wir einen mächtigen Kreuzzug, um die Türken zurück in die Wüste zu jagen, aus der sie gekommen sind. Open Subtitles بعون الرب, سنرفع حملة صليبية جباره لدفع الترك للوراء إلى الصحراء من حيث أتوا.
    Lass meinen Kreuzzug sterben. Open Subtitles دع نضالي يموت.
    Warum deinen Kreuzzug auf eine einzige Stadt beschränken... wenn ich dir die ganze Welt zum Retten geben kann. Open Subtitles فلمَ تحيِّد نضالك في مدينة واحدة بينما بأمكاني أعطاؤك الفرصة لإنقاذ العالم أجمع؟
    (ES LÄUFT BLUESARTIGE MUSIK) Wie ich höre, hat Senatorin Amidala ihren Kreuzzug nicht aufgegeben. Open Subtitles سوف اصوت ضد هذا المطلب ارى ان السيناتور امادالا لم تتخلي عن حملتها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus