| Seeigel kriechen nachts über die Körper, während sie fressen. | TED | تزحف قنافذ البحر ليلًا داخل الأجسام لتتغذى. |
| Aber sie kriechen nicht durch die Erde. | TED | ليس ذلك النوع من الديدان التي تجدها تزحف في الأوساخ. |
| Ich kann kriechen, wenn ich muss! | Open Subtitles | فليكن مؤلما يمكننى ان أزحف على قدم واحدة و أن أقفز اذا اضطررت لذلك |
| Nun, ein paar kriechen noch, aber sie kriechen jetzt viel schneller. | Open Subtitles | حسنا, البعض مازال يزحف, لكنة يزحف. الكثير أسرع مما كانوا |
| Wieso bin ich dann diejenige, die sich fühlt, als würde sie in ein Loch kriechen und nie wieder mehr da rauskommen? | Open Subtitles | اذن لماذا انا التي اشعر بأنني ازحف نحو حفرة ولن اخرج منها ابداً? |
| Er hat Millionen Anhänger, die um die Welt kriechen würden, um den Saum seines Gewandes zu berühren. | Open Subtitles | الذين يزحفون من الجانب الآخر للعالم لمجرد أن يلمسوا حاشية ثوبه حقا؟ |
| Sie kriechen auf mir herum, und ich verschwinde. | Open Subtitles | يَزْحفونَ في جميع أنحائي وأنا أَختفي. ثمّ أنا لَستُ هناك أكثر. |
| Na ja, vielleicht kriechen, aber zumindest wirst du draußen sein. | Open Subtitles | ربما ستزحف خارجاً الآن لكنك على الأقل سترحل |
| Sobald es Nacht wird, sieht er Käfer, die über ihn kriechen. | Open Subtitles | عندما ياتي الليل يتخيل خنافس تزحف على جسمه |
| Ich sah eine Echse darunter kriechen. | Open Subtitles | لأننى رأيت أحدى الزواحف السامة تزحف تحتها |
| Die Geisterwerden dir in deinen Kopf kriechen! | Open Subtitles | إذهب و نل شبحك و ستظل أشباحهم هم و ستظل أشباحهم هم تزحف دائما فى رأسك |
| Der Preis ist, dass du durch dasselbe Elend kriechen musst, durch das du deine Kunden zwingst. | Open Subtitles | و لكن الثمن هو أنه عليك .. أن تزحف فى نفس الحفرة ،التى تجبر زبائنك عليها |
| Und mach, dass uns im Schlaf nicht irgendwelche Käfer in die Ohren kriechen und in unseren Gehirnen ihre Eier ablegen. | Open Subtitles | ومُنّ علينا بألاّ تزحف أيّة حشرات إلى آذاننا أثناء نومنا وتبيض في أدمغتنا |
| Nach rechts kriechen, nach links kriechen... | Open Subtitles | ولكن أكنت أزحف إلى اليمين أم أزحف إلى اليسار. . |
| Und wenn ich auf Knien nach Lourdes kriechen muss. | Open Subtitles | لو إستلزم الأمـر أن أزحف على ركبتي إلى المسـيح |
| Ich wollte unter die Erde kriechen, in die Gruft mit seinem Sarg. | Open Subtitles | أردت أن أزحف تحت الأرض إلى سرداب مع قبره |
| Bring in zu Ben Casey. Er soll kriechen, vorher ist er auch gekrochen. | Open Subtitles | خذه إلى بن كايسي دعه يزحف كما كان يزحف ليحضر الشراب |
| Mal sehen... Torkeln, torkeln, kriechen, kriechen, | Open Subtitles | لنر، إنه ترنح، ترنح، ازحف، ازحف. |
| Drei Würmer kriechen in einer Reihe. | Open Subtitles | هناك 3 حشرات يزحفون فى خط مستقيم على نفس النحو |
| Sie kriechen auf mir herum, und ich verschwinde. | Open Subtitles | يَزْحفونَ في جميع أنحائي وأنا أَختفي. |
| Wenn du etwas Grips hättest, Wally würdest du auf Händen und Knien zu ihm kriechen und um deinen Job betteln. | Open Subtitles | ستزحف إليه استجداءاً للعمل |
| kriechen Sie falls nötig am Boden entlang, um keinen Rauch einzuatmen. | Open Subtitles | إذا ضروري، إزحف على أيديك وركبك لتفادي إستنشاق الدخان. |
| Ich verbanne dich mit den Gebeten aller Götter, die auf der Erde wandeln oder in der Unterwelt kriechen. | Open Subtitles | أطردك إلى الخارج بكل صلاة من كل عظيم خطى على الأرض أو زحف تحتتها |
| Sobald ich von M. Carala sprach, begannen sie alle zu kriechen. | Open Subtitles | كنت أتحدث عن السيد (كارالا)، ومن ثم يبدأون في التذلل. |
| Und wegen Arschlöchern wie dem auf dem Bauch kriechen. | Open Subtitles | تزحفون على بطونكم لأجل السفلة أمثاله. |
| Wir kriechen die Wände rauf in die Hohlräume eurer Wohnhäuser. | Open Subtitles | نحن نزحف في الجدران لداخل المساحات الفارغة في منازلكم |
| Aber bei der Landung brach sie sich beide Beine und musste auf ihrem Bauch hinter die Büsche kriechen, um sich zu verstecken. | TED | لكنها وعند سقوطها على الأرض، قامت بكسر ساقيها، وكان عليها الزحف على بطنها للوصول والاختباء في الشجيرات. |