"kriegst du" - Traduction Allemand en Arabe

    • ستحصل
        
    • سأعطيك
        
    • هل تستطيع
        
    • تحصل على
        
    • لن تحصل
        
    • تحصلي على
        
    • يمكنك الحصول على
        
    • ستصاب
        
    • هل بإمكانك
        
    • ألا تستطيعين
        
    • ستحصلين على
        
    • تحصلين عليه
        
    • سوف تحصل
        
    • سوف سوف تستطيع
        
    • لن تحصلي
        
    Wir bringen dich ins Krankenhaus, da kriegst du die notwendige medizinische Versorgung. Open Subtitles سنأخذك إلى المشفى و ستحصل على العناية الطبية التي تحتاج لها
    Für jede Schramme kriegst du einen Penny, sechs Pence für eine blutige Nase, und mehr für ein blaues Auge oder eine gebrochene Nase. Open Subtitles . جيد اعتباراً من الليلة ستحصل على بنس لكل ندبة على وجهك ستة بنسات لنزيف الأنف
    Du hilfst mir dabei, diese Wundertüte zu entsorgen, und von mir kriegst du, wonach du dich am meisten sehnst im ganzen Kosmos: Open Subtitles أنت تعطيني المفتاح إلى إسقاط التنفس العجيب و سأعطيك شيئاً تريدينه كثيراً في كل الكون
    Wir müssen los. kriegst du es hin, dass die Türen nicht automatisch aufgehen? Open Subtitles هل تستطيع ايقاف الأبواب من التراجع التلقائي ؟
    kriegst du deinen Kick dadurch, dass du andere beim Schlafen beobachtest? Open Subtitles هل تحصل على نزوتك بمراقبة الناس و هم نائمين ؟
    Vielleicht kriegst du nie wieder die Chance, so ein Meisterstück zu sehen. Open Subtitles إنظر إليها عن قرب,بطريقة اخري أنت لن تحصل علي فرصة آخري
    Wenn du dich von mir scheiden lässt, während ich sitze, kriegst du nichts. Open Subtitles إن حاولتي أن تتطلقي مني و أنا بالسجن لن تحصلي على شئ
    Wie alle anderen kriegst du was im Vertrag steht. Open Subtitles أنت ستحصل على ما قصّرت به مثل كلّ شخص آخر
    Da kriegst du aber erst ein Auge zu, wenn die Letzten gegangen sind. Open Subtitles على الاقل ستحصل على الكثير من الساكسفون هناك
    So wie ich das sehe, kriegst du einen tollen Job und eine tolle Frau! Open Subtitles بالطريقة التي أري بها الأمر ستحصل علي فرصة عظيمة و ستنام مع امرأة جميلة
    Wenn du uns hier herausführst, kriegst du eine Farandole von Knochen. Open Subtitles إذا أخرجتنا من هنا سأعطيك كومة كبيرة مليئة بالعظام
    Als mein Freund kriegst du mein bestes Tier. Open Subtitles كنت صديقي، بلوتاركو، سأعطيك بلدي الحيوانات أفضل.
    Ich hätte dir eine 3 gegeben, aber als Jungfrau kriegst du einen Extrapunkt. Open Subtitles كنت ساأعطيك 3 لكن بما أنك بكر سأعطيك زيادة
    Das sind 39.000 am Tag. kriegst du das hin? Open Subtitles هذا 39,000 في يوم هل تستطيع القيام بذلك؟
    kriegst du das hin in dem Zustand? Open Subtitles - هل تستطيع التعامل مع ذلك بهذه الحالة ؟
    kriegst du in deinem Alter noch einen hoch? Open Subtitles هل تستطيع ان تفعلها وانت فى هذا العمر؟
    Wenn du Glück hast, kriegst du Kohle, so in 'nem halben Jahr. Open Subtitles إذا أنتَ محظوظ لربّما تحصل على بعض المال في نصف سنة.
    Wenn du den Weitwinkel hier anbringst, dann kriegst du nicht nur die Ostseite des Hauses, sondern auch noch den Whirlpool rein. Open Subtitles اترى، إن وضعت العدسة الواسعة هنا لن تحصل على الجانب الشرقي من المنزل فقط بل على الحوض الساخن ايضاً
    Triffst du nette Leute, kriegst du nette Freunde. Open Subtitles تتسكعين مع اصدقاء جيدين تحصلي على اصدقاء جيدين ..
    Wir teilen das Geld. Ein besseres Angebot kriegst du nicht. Open Subtitles سوف أتقاسم المال معك النص بالنص لا يمكنك الحصول على عرض أفضل من هذا يا ولد؟
    Du erkältest dich noch und dann kriegst du wieder Kopfschmerzen. Open Subtitles ستصاب بنزلة برد و سيكون لديك صداع مرة أخرى.
    -Keiner darf etwas erfahren. kriegst du das hin? -Hallo? Open Subtitles ولا أريد أن يعلم احد، هل بإمكانك عمل ذلك؟
    Das kriegst du zu Hause auf dem Markt viel besser. Open Subtitles ألا تستطيعين الحصول عليه بالسوق القريب من منزلنا حيث نسكن ؟
    Ruf die Nummer an, dann kriegst du guten Rat! Open Subtitles اتصلي بهذا الرقم ستحصلين على بعض الاقترحات الجيدة
    Ja, aber wenn du es sagst, kriegst du ihn und du gewinnst. Open Subtitles اذا قلتها شاك سيكون الفائز صحيح ولكن اذا قلتيها سوف تحصلين عليه وتربحين
    Na, na, mein Engel. Sobald der Mond aufgeht, kriegst du dein Blutbad. Open Subtitles اهدأ اهدأ , يا أليفي , بمجرد حلول الليل سوف تحصل على مذبحتك
    Wann kriegst du das in deinen dicken Kopf? Open Subtitles متي سوف سوف تستطيع راسك الغبية اللعينة فهم هذا؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus