Mein Anwalt hat gesagt, Kubra wandert sowieso in den Bau. | Open Subtitles | محامي قال كوبرا سوف يذهب بعيداً مهما كان |
Und in dieser Zeit kam es nie zu einem Treffen mit ihrem Boss Kubra Balik? | Open Subtitles | و لم تقم في ذلك الوقت أبداً بتقديمك لرئيسها السيد كوبرا باليك ؟ |
Kubra wird sich freuen. | Open Subtitles | كوبرا سيكون سعيدا عند سماعه بذلك |
Bist du Kubra Balik jemals begegnet? | Open Subtitles | هل سبق أن قابلتي كوبرا باليك ؟ |
Bist du Kubra Balik jemals begegnet? | Open Subtitles | هل سبق أن قابلتي كوبرا باليك ؟ |
Kubra saß bei beidem in der ersten Reihe. | Open Subtitles | كوبرا لديه مقعدين في الصف الأمامي لكما |
Ich sage dir eins, mit diesem Kubra ist nicht zu spaßen... und das wissen die auch. | Open Subtitles | أتعلمين, هذا الرجل "كوبرا" ليس بأضحوكه وهم يعلمون بذلك |
Du meinst also, Kubra findet eine, die gerade ins Gefängnis muss oder noch besser, er überredet eine, sich verhaften zu lassen, verurteilt zu werden, zu einer Gefängnisstrafe, und das dann so hinzubiegen, dass sie hier einsitzt, | Open Subtitles | إذن.. إذن انتِ تقولين بأن "كوبرا" وجد فتاه ذاهبه إلى السجن او افضل من ذلك, اقنع فتاه لتعتقل |
Mich müsste Kubra ja lieben, weil ich für ihn gelogen habe. | Open Subtitles | أتعلمين, ربما "كوبرا" يحبني لأني كذبت له |
Kubra schickte mich rüber, es geht um ein neues Geschäft. | Open Subtitles | أتى "كوبرا" بالقرب من الولايه ليتفقد أعمال جديده |
Aber Kubra wird das verstehen. Es gab mildernde Umstände. | Open Subtitles | ولكن "كوبرا" سيتفهم كانت هناك ظروف مخففه |
Das Einzige, was Kubra verstehen wird, ist, dass wir ihn in Gefahr gebracht und viel Geld gekostet haben. | Open Subtitles | الشيء الوحيد الذي سيفهمه "كوبرا" هو اننا كلفناه المال وتركناه مكشوف |
Die von Kubra. Er wurde ausgeliefert. | Open Subtitles | كوبرا, لقد تم تسليمه |
Kubra kriegen sie nie dran. | Open Subtitles | كوبرا لن يقع أبداً في ذلك |
Gut, also, Kubra Balik, das Kronjuwel eures Drogenrings, wurde für den Prozess von Europa ausgeliefert. | Open Subtitles | (حسناً, (كوبرا باليك الجوهره الكبيره في عصابة تهريب المخدرات خاصّتك تم تسليمه من أوروبا للمثول للمحاكمه |
Sie leisten gerade eine 15-monatige Haftstrafe in einem Bundesgefängnis ab, wegen Verbrechen, die mit Mr. Kubra Balik zu tun haben, ist das richtig? | Open Subtitles | أنتي الآن تقضين حكماً بالجسن 15 شهراً في السجون الفيدراليه (لجرائم مرتبطه بالسيد (كوبرا باليك |
Mein Anwalt meinte, meine Aussage würde Kubra hinter Gitter bringen... todsicher... und ich könnte am selben Tag noch frei sein. | Open Subtitles | قال لي محامي بأن شهادتي ستضع (كوبرا) بعيداً بالتأكيد وبأني أستطيع المغادرة في اليوم نفسه |
Ich sage dir, dass Kubra frei ist, nachdem ich gegen ihn ausgesagt habe, und mehr fällt dir dazu nicht ein? | Open Subtitles | أخبرتكِ بأن (كوبرا) حر بعد أن شهدت ضده وهذا كل ما لديكِ لقوله؟ |
Weißt du noch, was Kubra immer sagte? | Open Subtitles | هل تتذكرين ما كان يقوله "كوبرا" ؟ |
Aber wir haben ja schon festgestellt, dass ich nicht von Kubra geschickt wurde, um dich umzubringen. | Open Subtitles | لم يتم إرسالي من قبل "كوبرا" لقتلك |