Und die Armee von General Kuei, diese Hunde, sie haben keinen Finger gerührt. Sie haben sich im Hintergrund gehalten und den Rebellen zugesehen. | Open Subtitles | قوات (كواي) الأوغاد وقفوا في المؤخره يشاهدون رجالي يذبحون واحداً تلو الآخر |
Unser Befehl war es, gemeinsam die feindlichen Rebellen zu vernichten, aber Kuei ließ mich im Stich. | Open Subtitles | أتفقنا على التخلص من الأعداء قوات (كواي) وعدوا لكنهم لم يوفوا بعهدهم ولم نستطيع أن نقمع العدو |
Er sucht gute Soldaten, er hat zu wenig Leute, um den überheblichen Kuei in seine Schranken zu weisen. | Open Subtitles | لكن (شين جن) يحتاجون لقوة بشرية (قوات (لو) لديها ضيقاً راسخ من قوات (كواي وهو يريد أن يكون ذات قوة عسكرية |
Willst du denn bis in alle Ewigkeit unter dem Stiefel von Kuei stehen? | Open Subtitles | قوات (كواي) ستبقى للأبد تمتلكك تحت أقدامهم |
Pang Quingyun, da wartet noch ein alter Freund aus der Armee auf dich, Ho Kuei. | Open Subtitles | (بانج تشين يون) هناك صديقاً قديماً من قوات (كواي) ينتظرك (هي كوي) |
Sie haben Kuei eingeschaltet, um uns zu überwachen. | Open Subtitles | (يدخلون جيش (كواي لكي يمكنهم أن يراقبونا |
Wenn wir uns so verhalten, was unterscheidet uns dann von Kuei und seinen Bastarden? | Open Subtitles | إن بقينا نفعل هذا سوف نكون مثل قوات (كواي) الاوغاد |
Nanjing habt Ihr bekommen, und der gute Lord Jiang muss krank vor Wut das Bett hüten, während Ho Kuei irgendwas im Schilde führt. | Open Subtitles | نانجينج) لك) لكن اللورد (جيانج) غاضباً من الاموال التي تدفع من الجنوب و(هي كواي) مشتاقاً للتحرك |
Ho Kuei will General Pang ermorden. | Open Subtitles | قوات قواي في ثوره (هي كواي) يريد (أن يقتل اللورد (بانج |
Ich habe eine wichtige Botschaft für Euch! Hu Kuei hat vor, gegen General Pang zu rebellieren, deshalb will General Pang sich mit Euch im Dorf Jiangpu treffen, außerhalb der Stadt. | Open Subtitles | لقد أستلمت تقريراً مفاده (هي كواي) يخطط لأغتيال اللورد (بانج) |
Wir gehen zu Kuei. | Open Subtitles | (سوف نذهب لقوات (كواي |