Also verschwendet man weniger, und das, was man verschwendet, ist nicht so schädlich für die Umwelt wie Kuhdung es ist. | TED | فعند إذن تكون كمية الهدر أقل، والنفايات التي لديك ليست نفايات ضارة بالبيئية كما هو الحال مع روث البقر. |
Das ist Indien. Und das hier ist der verbreitetste Kochbrennstoff in Indien: Kuhdung. | TED | هذه هي الهند, وهذا هو الوقود الشائع استعماله في الهند: انه روث البقر. |
Und als Bindemittel konnten wir kleine Mengen von Kuhdung verwenden, den sie ja sonst als Brennstoff verwandten. | TED | والذي استخدمناه كلاصق هو في الواقع كمية قليلة من روث البقر, والذي يستخدمونه عادةً كوقود عادي. |
Und dann haben wir Vergleichstests gemacht. Hier sehen Sie die Kohlebriketts, und hier ist der Kuhdung. | TED | قمنا بعمل اختبارات جنباً الى جنب, وهنا يمكنكم رؤية قوالب الفحم, وهنا روث البقر. |
Meine Mutter lebt immer noch in einer Hütte aus Kuhdung, keiner meiner Brüder geht zur Schule, und dieser Mann sagt zu mir: "Hier, los." | TED | ما تزال والدتي تعيش في كوخ من روث البقر لم يذهب أي من أخواني الى المدرسة وأخبرني ذلك الرجل ، "هاك، إذهب. |
Und der produziert noch mehr Qualm als der Brennstoff in Haiti. Da sieht man auch die gesundheitlichen Auswirkungen, wenn man Kuhdung und Biomasse als Brennstoff verwendet. | TED | وأكثر مما في "هاييتي", فالنار هنا تنتج دخان أكثر, وهنا يمكنكم رؤية التأثيرات الصحية الناجمة من الطهي باستخدام روث البقر. |
Wir brauchten für eines unserer Projekte Bienenwachs; er hatte so viel drauf, er produzierte das schönste Stück Bienenwachs, das ich je gesehen habe, aus Kuhdung, Blechdosen und seinem Schutznetz, das er als Sieb benutzte, mitten auf dieser Wiese. Und diese Art von Genie ist inspirierend. | TED | كنا بحاجة لمشروع شمع العسل ، وأنه كان قادرا على ذلك ، كان قادرا على تقديم اجمل كتلة من شمع العسل رأيته في حياتي من روث البقر ، وعلب الصفيح والحجاب ، والتى استخدمها كما عرض الفيلم ، في هذا المرج. وذلك أن الإبداع هو الملهم. |