Aber ich weiß wie er krank wurde... von rumkauen auf den Kulissen. | Open Subtitles | لكنني اعرف كيف أصبح مريضا من مضغ الديكور |
Wir zerstören den Kulissen, dauert 10 Minuten, | Open Subtitles | ندخل من ذلك الباب. نفسد الديكور |
Ryan könnte ein bißchen Hilfe bei den Kulissen gebrauchen. | Open Subtitles | يُمكنكَ مُساعدة (رايان) في رسم الديكور |
Mein Enkel hat die Kulissen für das Stück gemalt, und ich soll nicht von Florida hierher fahren? | Open Subtitles | هل تمازحني؟ قام حفيدي بطلاء ديكورات المسرحية |
Wir haben Verträge, müssen Kostüme und Kulissen bezahlen. | Open Subtitles | نحن ملتزمون بعقود و ملابس و ديكورات |
Mein Sohn baut die Kulissen in einem Theaterstück! | Open Subtitles | لا يمكنني كارل ديكورات إبني في مسرحية |
Konferenzdolmetscher sind sich dessen besonders bewusst und arbeiten eifrig hinter den Kulissen, um sicherzustellen, dass das nie passiert. | TED | مترجو المؤتمرات هم أكثر الناس دراية بهذا ويعملون وراء الكواليس باجتهاد لضمان عدم وقوع ذلك. |
Baue ich Kulissen? | Open Subtitles | أصنع ديكورات المسرح؟ |
Kulissen bauen? | Open Subtitles | تصنعين ديكورات المسرح؟ |
Der Chefökonom der Europäischen Zentralbank, Otmar Issing, wird sein Amt laut Plan zwar erst im Mai 2006 niederlegen, doch hinter den Kulissen sind die politischen Manöver und Schachzüge um seine Nachfolge bereits in vollem Gang. | News-Commentary | قد لا يتقاعد أوتمار آيسنج كبير خبراء الاقتصاد بالبنك المركزي الأوروبي قبل شهر مايو من عام 2006. لكن المناورات والحوارات السياسية بشأن من سيخلفه في المنصب قد بدأت بالفعل من وراء الكواليس. |
Es ist so aufregend zu sehen, wie das alles hinter den Kulissen funktioniert, das ganze Zeug, das man sonst nicht sieht. | Open Subtitles | أتعرفين، إنه لمن المثير جداً رؤية كل ما يجري وراء الكواليس كل تلك الأشياء التي لا ترينها عادةً |