Was haben Technologie, Kunst und Wissenschaft gemeinsam? | TED | ما هي نقطة التقاطع بين التكنولوجيا والفن والعلم؟ |
In der Highschool mochte ich Englisch, Mathe und Kunst und erstellte Webseiten. Und ich spielte Gitarre in der Punk-Band "Frustrated Telephone Operator". | TED | في المدرسة الثانوية أحببت الإنجليزية والرياضيات والفن وإنشاء مواقع الإنترنت وقد لعبت الغيتار في فرقة مغفلة تدعى عامل الهاتف المحبط. |
Schönheit ist ein adaptiver Effekt, den wir erweitern und intensivieren durch die Kreation von und die Freude an Kunst und Unterhaltung. | TED | الجمال هو نتيجة التكيف، الذي ننشره، ونزيده قوة في صنع و متعة أعمال الفن و الترفيه. |
Beim Entwerfen von Spielzeug gibt es eine Verbindung von Innovation, Kunst und Wissenschaft. | TED | في أثناء عملية تصميم الألعاب أعتقد إن هناك علاقة وطيدة و قوية بين الإبداع و الفن و العلوم |
Wissen Sie, Kunst und Kultur sind das große Geschäft. | TED | كما تعلمون، الفن والثقافة هي من الأعمال التجارية الكبيرة. |
Aber Leute spenden ihre Körper für Kunst und Wissenschaft, | TED | ولكن هناك دوماً اشخاص يتبرعون باجسادهم للعلم والفن |
Ich wollte etwas mehr über Malerei und Kunst und so was lernen. | Open Subtitles | اننى فقط اريد تعلم المزيد عن الرسم والفن ، لذا |
Ich steh kurz vor der Prüfung in Nachkriegskunst und zeitgenössische Kunst und war nie im Kurs. | Open Subtitles | لدي اختبار نهائي عن فـن فـترة ما بعد الحرب والفن المعاصر |
Kurse erbaut um die spezifischen Entwicklungsprobleme Bedürfnisse Ihres Kindes, eine gleiche Betonung auf Kunst und Wissenschaft, und ein College Akzeptanz Rate, die in der, wie die 95. Perzentile. | Open Subtitles | حصص مبنية حول حاجات تطويرية محدد لأجل أطفالك وتركيز متساوي بين العلم والفن |
Und ich danke Ihnen für die Gelegenheit, die Kunst und die Künstler zu ehren, nicht durch eine Schlacht, | Open Subtitles | وأشكركم جميعاً ﻷتاحة الفرصة لهذا الحدث وتكريم الفنانين والفن ليس من خلال معركة |
Es war toll. Die wunderschöne Musik, die Kunst und die Bücher. Es war herrlich. | Open Subtitles | لقد أحببتها، كم الموسيقى والفن والكتب كانوا رائعيين. |
Zwischen Kunst und Wissenschaft ist ein dynamisches Gleichgewicht, durch das Innovation zustande kommt. | TED | هناك توازن ديناميكي بين العلم و الفن و من هنا يمكننا صناعة الإبداع |
Ich fand, ich müsste die Gleichung von Kunst und Design finden, das wir als Kreis-Dreieck-Quadrat kennen. | TED | أدركت أنه يتوجب علي أن أجد المعادلة بين الفن و التصميم، الذي نعرفه باسم "دائرة-مستطيل-مربع". |
Und sie reflektieren eine Dichotomie von Kunst und Vergnügen auf der linken und rechten Seite; Tradition und Revolution an der Spitze und am Boden. | TED | وتعكس تناصف بين الفن و الحياة على اليمين واليسار, التقليد الموروث والثورة بين الأعلى والأسفل. |
Aber in der Kunst und beim Erforschen muss Scheitern eine Alternative sein, denn dort garantiert es einen Vertrauensvorschuss. | TED | ولكن الفشل يجب أن يكون خياراً في الفن و الاستكشاف ..لانها تحتاج إيمان عالٍ. |
Zwischen Kunst und Leben würde er das Leben wählen. | Open Subtitles | ما بين الفن و الحياة، قال إنه سيختار الحياة. |
Man schafft eine Regierung und Kunst und merkt dann, es ist alles dasselbe. | Open Subtitles | أنت تصنع الحكومة و الفن و تعرف أن كليهما متشابهان |
Ich würde behaupten, dass Kunst und Kultur – und deshalb sind Kunst und Kultur in der Zeit, in der wir leben, so unglaublich interessant – bewiesen haben, dass man eine Art von Raum erschaffen kann, der sowohl für Individualität als auch Kollektivität empfindsam ist. | TED | سأدّعي أن الفن والثقافة، وهذا هو السبب في أن الفن والثقافة مثيران للإهتمام بشكل لا يصدق في الأوقات التي نعيشها الآن، قد أثبتوا أن الشخص يستطيع إبداع نوع من المكان الذي هو حساس تجاه الأثنين الفردانية والجماعية. |