"kurz nach dem" - Traduction Allemand en Arabe

    • السرعة بعد
        
    • مباشرة بعد
        
    • بعد وقت قصير
        
    Ist es ein Fehler, so kurz nach dem Anschlag ein Dinner abzuhalten? Open Subtitles أتعتقدين أنني قد أكون مخطئا في استضافة عشاء بهذة السرعة بعد هجوم الكابيتول؟
    Warum werden die Leichname so kurz nach dem Tod bestattet? Open Subtitles ما سبب ذلك؟ لما يدفنون موتاهم... بهذه السرعة بعد الموت؟
    Ich habe gezögert, ob ich dies in meine Präsentation aufnehmen soll, weil diese Karikatur kurz nach dem 11. September veröffentlicht wurde. TED كنت مترددا في إدراجها في محادثتي لأن هذا الكارتون تم نشره مباشرة بعد الحادي عشر من سبتمبر.
    Ich erinnerte mich, dass ich ihn vor fast einem Jahrzehnt im Fernsehen gesehen hatte, kurz nach dem 11. September. Open Subtitles أتذكر رؤيته في التلفاز قبل حوالي العقد، مباشرة بعد الـ11\9.
    Es beunruhigt mich, dass es kurz nach dem Vorfall mit dem Hotel geschah. Open Subtitles هذه السرقة أتت مباشرة بعد النكسة الأخيرة مع الفندق.
    Das ist, was kurz nach dem Einsetzen der Sehfähigkeit geschieht. TED إذا,فهاك ما حدث بعد وقت قصير من إستعادة الرؤية.
    Es sieht so aus, als sei der Global Skies Flug 4400 kurz nach dem Start in einer Kleinstadt außerhalb Bangkoks abgestürzt. Open Subtitles يبدو أن رجلة 4400 لطيران سكايز العالمية قد تحطمت عند بلدة صغيرة خارج بانكوك , بعد وقت قصير من اقلاعها
    Ich erinnere mich: kurz nach dem 11. September, drei Wochen danach, saß ich im Flugzeug Richtung Ausland, aber nicht im Rahmen des Militärs. Ich hatte ein Auslandsstipendium bekommen. TED أتذكر في البداية، مباشرة بعد 11/9، بعد ثلاثة أسابيع من 11/9، كنت على متن طائرة متجهة خارجًا، ولكن لم أكن متوجها للخارج مع الجيش، كنت ذاهبا في الخارج لأنني حصلت على منحة دراسية للذهاب خارجًا.
    ...kurz nach dem Verlust eines Milchzahns. Open Subtitles مباشرة بعد فقدان السّن
    Nick postete das Video kurz nach dem Fest, und obwohl es schnell runtergenommen wurde, sahen es alle. Open Subtitles شارك نيك الفيديو بعد وقت قصير من التراجع، وعلى الرغم من أنه اتخذ سرعان ما انهارت، رأى الجميع ذلك.
    'Morgen ist es 1 Jahr her, 'dass der Flug 180 der Vollee Air kurz nach dem Start 'explodiert und abgestürzt ist. Open Subtitles غداً سيسجل الذكرى السنوية للرحلة الجوية رقم "180" منذ أن انفجرت وتحطمت بعد وقت قصير من أقلاعها من مطار "جي أف كي"

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus