"kurzlebig" - Traduction Allemand en Arabe

    • قصيرة
        
    In Schwarz sieht man, nach einem Monat -- sie sind sehr kurzlebig, deshalb studieren wir sie gerne für Studien über das Altern -- in Schwarz, nach einem Monat, sind alle normalen Würmer tot. TED يُمكنكُم المشاهدة بالاسود,بعد شهر-- إنها قصيرة العمر, لذلك رغبنا في دراستها لغرض دراسات الشيخوخة -- بالأسود,بعد شهر, الديدان الطبيعية ماتت جميعها
    Ein Tag, nachdem die amerikanischen Truppen Bagdad eingenommen hatten, begann eine Kompanie von Marines, Bankräuber hochzunehmen, und wurde von einer Menschenmenge gefeiert – ein hoffnungsvoller Augenblick, der nur kurzlebig war. TED بعد يوم من دخول القوات الأمريكية إلى بغداد، مجموعة من مشاة البحرية يعتلقون لصوص بنك وقد تمت تحيتهم من قبل الجموع -- لحظة أمل عاشت للحظات قصيرة.
    Endlich kommt Bewegung in die japanische Volkswirtschaft, was für Asien und die Welt ein gutes Zeichen ist. Aber trotz der Aufbruchsstimmung könnte der Nutzen der Erholung kurzlebig sein, wenn nicht ein nachhaltiger und kooperativer Wachstumsweg gefunden wird. News-Commentary لقد بدأ الاقتصاد الياباني يتحرك أخيرا، وهو ما يبشر بالخير بالنسبة لآسيا والعالم. ولكن على الرغم من الحماس الجديد، فإن الفوائد المترتبة على التعافي قد تكون قصيرة الأمد ما لم يتم إيجاد مسار مستدام وتعاوني للنمو.
    Bei der ägyptischen Revolution allerdings befindet sich die Macht nach der ersten Phase vollständig in den Händen des Repressionsapparats der alten Regierung. Das Risiko besteht, dass sich die brüderlichen Bande zwischen der Armee – die an den repressiven Methoden des Mubarak-Regimes nicht wirklich unschuldig war – und den Protestierenden als kurzlebig erweisen. News-Commentary إن الثورات الحقيقية لا تحدث إلا عندما يتم تفكيك وتطهير النظام القمعي القديم بالكامل. ولكن الثورة في مصر انتهت مرحلتها الأولى بأن أصبحت السلطة بالكامل بين يدي الجهاز القمعي للنظام القديم. والخطر هنا هو أن الروابط الأخوية بين الجيش ـ الذي لا نستطيع أن نعتبره بريئاً بالكامل من الممارسات القمعية لنظام مبارك ـ وبين المحتجين قد يتبين أنها قصيرة الأمد.
    kurzlebig. Open Subtitles لمدة قصيرة فقط
    Es wäre falsch, aus kurzfristigen Wirtschaftsinformationen langfristige Schlüsse zu ziehen, selbst wenn diese Informationen die Realität bestätigen. Die derzeit erkennbaren alarmierenden Tendenzen sind möglicherweise kurzlebig und ohne ernsthafte Folgen. News-Commentary قد يكون من الخطأ أن نخرج باستنتاجات طويلة الأمد من معلومات اقتصادية قصيرة الأمد، حتى ولو كانت هذه المعلومات تؤكد الواقع. فربما تكون النزعات والميول المنذرة بالخطر والتي نشهدها اليوم قصيرة الأمد وقد لا تتخلف عنها أثار خطيرة. وذلك لأن عملية النمو في مرحلة ما بعد الاشتراكية ليس من الممكن (ولا ينبغي) أن يكون إيقافها بالأمر اليسير.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus