Weil sie dein Alter hat, dieselbe Marke raucht, und... in denselben Läden einkauft wie du. | Open Subtitles | ماذا عني؟ لأنها في مثل سنك تدخن نفس صفاتك تحب التسوق في المحلات التجاريه |
Und in diesen Tagen trifft die FDA eine endgültige Entscheidung ob Sie diesen Fisch demnächst essen könnten – er würde dann in Läden verkauft. | TED | وحاليا تحاول ال FDA التوصل إلى قرار نهائي حول ما إذا، في القريب العاجل، يمكنك تناول هذا السمك -- سيباع في المحلات. |
Es gibt keinen Schnaps in den Läden, wo die Mädchen sich die Unterwäsche runterreißen. | Open Subtitles | فهم لا يقدمون الخمر في الأماكن التي تتخلى فيها الفتيات عن ملابسهن الداخلية. |
Roth kommt nicht her, aber Johnny kennt diese Läden! | Open Subtitles | روث العجوز لن يأتى هنا أبداً لكن جونى أولا يعرف هذة الأماكن جيداً |
Es hat riesige Läden... und Gärten und man muss nie wieder einen Becher halten. | Open Subtitles | لديها متاجر كبيره وحدائق عشب ولا يتوجب عليك ان تحمل كأساً مرة أخرى |
Ich gehe nicht gern in diese Läden. Die Menschen da sind so fett. | Open Subtitles | عادة لا أهجم على أماكن الطعام السريع عادة ما يكون الناس مشحمين |
In drei Läden war ich bereits und kein Einziger hat sie auf Lager. | Open Subtitles | مررت بثلاثة مخازن بعيدة ولا واحدة منها لديهم مانريد. |
Aber die passen saugut auf in den Läden. | TED | لكن الاجرائات الامنية مشددة لكل المحلات.كل يوم هنالك المزيد و المزيد من الشرطيين |
Ich konnte wirklich stundenlang an den Regalreihen der Läden stehen und die Namen all dieser Sachen durchlesen. | TED | في الواقع ،كنت أود الوقوف لساعات في المحلات التجارية ، لأقرأ جميع الأسماء في جميع البضائع. |
Das Schiff ist hier. Endlich wieder neue Waren in den Läden. | Open Subtitles | لقد وصلت سفينة من أسبانيا ، إن المحلات التجارية سيكون بها شئ يستحق النظر إليه أخيراً |
- 50 Dollar, Pat. Roth kommt nicht her, aber Johnny kennt diese Läden! | Open Subtitles | روث العجوز لن يأتى هنا أبداً لكن جونى أولا يعرف هذة الأماكن جيداً |
Einer der wenigen Läden, in die er noch reingelassen wird. | Open Subtitles | إنه لن يفوت ذلك إنه واحد من الأماكن القليلة التي لا زالت تسمح له بدخولها |
Läden wie diese haben fast nur alten Kram, aber das Gras ist echt Spitze. | Open Subtitles | هذه الأماكن دائما تبيع المنتجات القديمة. كومو أستا كيف حالكم يا شباب؟ لكن الحشيش ليس سيئا |
Nun, ich hab drei Läden abgeklappert, um dieses Hemd zu finden. | Open Subtitles | حسنا , أنا ذهبت إلى ثلاثة متاجر لأيجاد هذا القميص |
Es ist über der Lagune gebaut, ohne Straßen, wo es Läden geben könnte, also kommt der Laden zu Ihnen. | TED | إنها مبنية على البحيرة، وليس هناك أية شوارع حيث يمكن أن يكون هناك متاجر للتسوق وبالتالي فإن المتجر يأتي إليك |
Alle Läden sind zu, und ihr Kerle macht eure Bars erst um 1.00 Uhr auf. | Open Subtitles | لا متاجر خمور مطلقا و انتم لا تفتحون حتى الساعة الواحدة.. |
Gibt's hier noch Läden, die lange offen haben? | Open Subtitles | ـ أهناك أماكن تفتح لـ 24 ساعة هنا ؟ ـ بالتأكيد |
In solchen Läden ind immer viele Mütter. | Open Subtitles | يوجد دائما الكثير من الامهات فى مخازن الحضروات |
Begleiten Sie mich zu den Läden und beraten Sie mich. | Open Subtitles | تعالى معى إلى المحال التجارية و ساعدنى فى الإنتقاء |
Unter ihnen die Manager der Läden an der 5. und der Madison Avenue. | Open Subtitles | و من هؤلاء الغير سعداء أصحاب المتاجر بين الخامس و شارع ماديسون |
Ähm, wenn wir gerade von Spaß reden, ich dachte mir, wir könnten zu einem dieser Läden gehen, wo man Keramik verzieren kann. | Open Subtitles | كنت افكر انه ربما نذهب انا و انت الي احد تلك الاماكن حيث يصنع الفخار |
Als erstes werden also die Läden ein halbes Stockwerk nach oben versetzt, damit es sportlich wirkt. | TED | لذا فإن أول شيء يفعلونه هو أنها رفع محلات البيع بالتجزئة نصف طابق لجعلها تبدو رياضية. |
Die Tatsache, dass diese Leute Läden in ihren Vierteln plündern, zeigt, dass diese Menschen keinerlei Respekt vor dem Gesetz haben. | Open Subtitles | .. في الحقيقة ، إن هؤلاء الناس عشوا المخازن .. في كونهم جاليتاهم الخاصة .. كل ذلك يعكس |
Gut, dass diese Läden 24 Stunden geöffnet sind. | Open Subtitles | هو شيء جيد هذه أماكنِ 24 ساعةَ مفتوحةَ. |
Wir beginnen bei $50.000 und Gratis-Kaffee in unseren Läden. | Open Subtitles | حسناً, سنبدأ بخمسين ألفاً، والقهوة مجاناً في جميع محلاتنا |
Einige der Leute haben ihre Läden schon seit über 30 Jahren. | Open Subtitles | الكثير من هؤلاء الناس يمتلكون محلاتهم منذ أكثر من ثلاثين عاماً |
Spring schon rein! Auf zu den Tanten, Onkels und Läden unterwegs, nur so zum Spaß. | Open Subtitles | أذهب وأصعد بالخلف , ولنمضي لرؤية العمات والأعمام والمتاجر |
Ich hab noch 2 Läden und das Altersheim als Abnehmer. | Open Subtitles | شكراً لقد أضفت متجرين للوجبات السريعة ومركز المتقاعدين إلى قائمة عملائي |