"längengrad" - Traduction Allemand en Arabe

    • خط الطول
        
    • خط طول
        
    • خطّ الطول
        
    Es scheint eine uralte Form einer geographischen Position zu sein, Breitengrad, Längengrad. Open Subtitles يبدو انه شكل قديم لموقع جغرافي خط الطول وخط العرض لكن لا معنى له
    Das bedeutet, wir sind auf Längengrad 38,25. Open Subtitles وهذا يعني أننا ينبغي أن نكون على خط الطول 38.25.
    Den letzten platzieren wir an den Hauptkoordinaten der Milchstraße, galaktischer Längengrad und galaktischer Breitengrad null. Open Subtitles أنتهى تنصيب القنبلة التاسعة والتسعين وأخيراً، الاحداثيات المجرية ثُبتت على خط العرض 0 و خط الطول 0 كوكبنا الأم
    Längengrad 123.9889. Open Subtitles خط طول 123.9889.
    Längengrad und Breitengrad. Open Subtitles خط طول و خط عرض
    An Bord der U.S.S. Jimmy Carter, tauchte am Äquator auf. Am Breitengrad 0, Längengrad 180 Einzug in unsere königliche Bereich. Open Subtitles ظهر عند خطّ الإستواء في خطّ العرض صفر، خطّ الطول 180، مقتحماً مجالنا الملكي،
    Mal sehen, ob ich das berechnen kann. Also, Längengrad... Open Subtitles لنرى إذا كان بإمكانى حل ذلك ... الآن , خط الطول
    Längengrad und das andere Ding. Open Subtitles خط الطول ... و الشىء الآخر خط العرض, صحيح؟
    Da sollte etwas über Längengrad oder Breitengrad stehen. Open Subtitles يجب ان تكون عن خط العرض أو خط الطول
    Der nächste See liegt 42,3910° nördlich. Längengrad? Open Subtitles البحيرة التالية بدرجة 420 شمالاً - خط الطول ؟
    Der Längengrad entspricht dem Stundenzeiger... und beim Breitengrad nehmen sie immer 5-Minuten-Intervalle. Open Subtitles خط الطول من (أ) إلى (ك) هو السّاعات أما خط العرض فيقيسونه بالخمس دقائق
    Längengrad ist ein anderes Problem. Open Subtitles خط الطول مشكلة أخرى
    -Punkt für den Wiedereintritt bei 16,11984 als Breitengrad und minus 165,2356 als Längengrad. Open Subtitles نستطيع أن نؤكد أن نقطة تغيير المسارخلالالعودةللأرضهي... 16.11984 درجة على خط العرض.. -165.2356 و درجة على خط الطول.
    Dubaku hat verlangt, dass wir unsere Truppen binnen 24 Stunden hinter den 23. Längengrad zurückziehen, wollen wir dieses Ultimatum einhalten, muss die gesamte Trägerkampftruppe bis spätestens 13 Uhr den Rückzug antreten. Open Subtitles مطالب (دوباكو) تقتضي بأن تتراجع قواتنا خلف خط الطول "23" في غضون 24 ساعة الآن، لكي نلتزم بذلك الوقت الأسطول وحاملة الطائرات لابد من أن يبدأوا الإنسحاب في حدود الواحدة على الأقل
    "Gehen Sie sofort auf 30. Längengrad Nord, 45. Breitengrad West. Open Subtitles خط طول 45 غربى
    Du musst ihn nur bezirzen, um dir den Längengrad von Rebekahs Standort zu verraten. Open Subtitles {\pos(190,230)} إن عليك إلّا إذهانه لمنحك خطّ الطول لموقع (ريبيكا).
    Und Tristan hat den Längengrad. Open Subtitles وظرف (تريستن) يحتوي خطّ الطول.
    - Und Tristan hat den Längengrad. Open Subtitles ولدى (تريستن) خطّ الطول.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus