"längeren" - Traduction Allemand en Arabe

    • أطول
        
    • طويلة
        
    • مطولة
        
    • الأطول
        
    • أبعد الأجلين
        
    • مطول
        
    Ist in der Notifikation für das Wirksamwerden der Kündigung eine längere Frist angegeben, so wird die Kündigung nach Ablauf dieser längeren Frist nach Eingang der Notifikation beim Verwahrer wirksam. UN وعندما تحدد في الإشعار فترة أطول من تلك فيسري مفعول الانسحاب عند انقضاء تلك الفترة الأطول بعد تلقي الوديع ذلك الإشعار.
    • Sitze für einen längeren Zeitraum als die reguläre zweijährige Amtszeit, aber mit der Möglichkeit der Wiederwahl. UN • مقاعد العضوية القابلة للتمديد التي ستكون لفترة أطول من مدة السنتين العادية، لكن مع إمكانية إعادة الانتخاب.
    • Sitze für einen längeren Zeitraum als die reguläre zweijährige Amtszeit, aber ohne die Möglichkeit der Wiederwahl. UN • مقاعد العضوية القابلة للتمديد التي ستكون لفترة أطول من مدة السنتين العادية، لكن دون إمكانية إعادة الانتخاب.
    Nein, aber es war Teil einer längeren Unterhaltung über ein Date, das sie hatte... Open Subtitles لا و لكنه كان جزء من محادثة طويلة بخصوص مواعدة بينها وبين لويس
    Es waren Patienten, etwas größer, als wir es gewohnt waren, im Winter zu sehen, mit längeren Fieberperioden. TED كان المرضى أكبر قليلاً ممن اعتدنا أن نراهم في الشتاء، وتظهر عليهم أعراض حمى طويلة الأجل.
    Soll ich das Haus für einen längeren Aufenthalt bereit machen? Open Subtitles تريدني أن أجعلة جاهزاً لزيارة مطولة
    In der Folge traf ich mich mit Führern der Hamas, und zwar sowohl mit einer Delegation aus Gaza als auch mit Vertretern der obersten Führung in Damaskus, Syrien. Ich äußerte ihnen gegenüber dieselben Vorwürfe und drängte darauf, dass sie einen einseitigen Waffenstillstand erklären oder mit Israel eine gegenseitige Vereinbarung abstimmen sollten, um für einen längeren Zeitraum alle Kampfmaßnahmen in und um Gaza einzustellen. News-Commentary وفيما بعد التقيت بعدد من قادة حماس، ووفد من غزة، وكبار المسئولين الرسميين في دمشق بسوريا. ولقد أكدت لهم إدانتي لتلك الهجمات، وناشدتهم أن يعلنوا عن وقف إطلاق النار من جانب واحد، أو أن ينسقوا مع إسرائيل للتوصل إلى اتفاق متبادل يقضي بوق�� كافة الأعمال العسكرية داخل وحول غزة لمدة مطولة.
    Auf Grund der höheren Lebenserwartung können viele Erwachsene über einen längeren Zeitraum hinweg Wissen und Ressourcen mit jüngeren Generationen austauschen. UN فزيادة طول العمر تعني أن كثيرا من البالغين قد يمكنهم تبادل المعارف والموارد مع الأجيال الفتية خلال فترة زمنية أطول.
    Dealer werden zu immer längeren Zeiten verurteilt. Open Subtitles في الخارج يحكمون على المروجين بفترة سجن أطول
    Sie denkt an einen längeren Aufenthalt. Ich bin die Vorhut. Open Subtitles تفكر في قضاء وقت أطول هنا، أنا أمهد الطريق
    Wir erkannten aber, dass wenn wir die Gossamer Condor nur etwas aufräumten, dann würde die Flugkraft etwas reduziert, und wenn man die Kraft etwas reduzierte, dann könnte der Pilot über einen viel längeren Zeitraum fliegen. TED واكتشفنا أنه ، لو أننا قمنا بتخفيف وزن الـ Gossamer Condor قليلا سنحتاج إلى طاقة أقل لتطير وإذا قللنا الطاقة التي تحتاجها الطائرة ، قليلا فإن الطيار سيتمكن من الطيران فترة أطول.
    Dieser Zufall der Physik könnte dazu geführt haben, dass sich Dinosaurier mit längeren Armen entwickelten, die es ihnen ermöglichten schneller zu laufen und kurze Strecken mit einem Sprung zu überwinden. TED حادث الفيزياء هذا قد يكون أدى إلى تطور أيادي أطول للديناصورات، والتي سوف تتيح لهم الركض أسرع وحتى القفز مسافات قصيرة في الهواء.
    Zum Beispiel dachte er, dass weil Giraffen ihr Leben damit zubringen, sich nach Blättern an höheren Ästen zu strecken, kämen ihre Kinder mit längeren Hälsen auf die Welt. TED على سبيل المثال، اعتقد بأنه، ولأن الزرافات قضت حياتها تتمدد لتصل إلى الأوراق في الأغصان المرتفعة، فإن أطفالها سيولدون بأعناق أطول.
    Man kann sogar das Innere eines Wassertanks damit beschichten, um für Gemeinden größere Wassermengen über einen längeren Zeitraum zu reinigen. TED يمكننا أيضاً دهن خزان مياة من الداخل لتنقية كميات أكبر من المياه للمجتمعات لفترة طويلة.
    bei dem 4000 Freiwillige aus hundert verschiedenen Ländern zusammenfanden, um kollektiv für einen längeren Zeitraum den ganzen Tag über zu meditieren. Open Subtitles حيث أتى 4000 متطوع من مختلف أرجاء البلاد ليتأمّلوا جماعياً لفترة طويلة من الزمن خلال النهار.
    Der Verdächtige hat Probleme mit längeren Beziehungen... und ist vermutlich ein gut funktionierender Alkoholiker. Open Subtitles المشتبة به لديه مشكلة مع العلاقات طويلة الأمد ومن المحتمل أنه مدمن شديد للكحول
    Kann das Regime des russischen Präsidenten Wladimir Putin einen längeren Zeitraum mit niedrigen Energiepreisen und Sanktionen des Westens überstehen? Welche Risiken zeichnen sich Ihrer Ansicht nach ab, wenn die russische Wirtschaft weiter schrumpfen sollte und Putin immer weniger in der Lage wäre, seine politische Basis zu belohnen? News-Commentary هل يستطيع نظام الرئيس الروسي فلاديمير بوتن أن يتحمل فترة مطولة من أسعار الطاقة المنخفضة والعقوبات الغربية؟ وما هي المخاطر التي ترى أنها قد تنشأ إذا استمر الاقتصاد الروسي في الانحدار، مع عجز بوتن بشكل متزايد عن مكافأة قاعدته السياسية؟
    Weil Geschlechterrollen ... (Gelächter) Wir lassen einen Teil der längeren Version dieses Gesprächs ruhen. TED لأن الجنسانية يمكن أن تكون... (ضحك) في الواقع، هناك نسخة مطولة من هذه المحادثة.
    Die Wahrheit ist, dass während der vergangenen drei Jahre einige regionale Insider, darunter auch ich selbst, eine Reihe von längeren Diskussionen mit Bushs Beratern im Nationalen Sicherheitsrat (NSC) und im US-Außenministerium geführt haben. Wir drängten die Bush-Administration, eine in sich schlüssige Strategie zu formulieren, die jene Islamisten innerhalb der Region einbindet, welche bereit sind, nach demokratischen Grundsätzen zu regieren. News-Commentary الحقيقة أنه طيلة السنوات الثلاث الماضية، شارك بعض المطلعين على الأمور من أهل المنطقة، وأنا من بينهم، في مناقشات مطولة مع مستشاري بوش في مجلس الأمن القومي وفي وزارة الخارجية. ولقد طالبنا إدارة بوش بإلحاح بصياغة سياسة متناغمة تسعى إلى إشراك الإسلاميين في المنطقة ممن يبدون استعداداً للحكم وفقاً للمبادئ الديمقراطية. ولقد نُـشِر بعض أجزاء هذه المناقشة على نطاق واسع.
    Ist in der Notifikation eine längere Frist angegeben, so wird die Kündigung nach Ablauf dieser längeren Frist nach Eingang der Notifikation beim Verwahrer wirksam. UN وإذا حُددت في الإشعار فترة أطول، يصبح الانسحاب ساري المفعول عند انقضاء تلك الفترة الأطول بعد استلام الوديع للإشعار.
    Ein Rückgriffsanspruch einer in Anspruch genommenen Person kann nach Ablauf der in Artikel 62 vorgesehenen Frist gerichtlich geltend gemacht werden, wenn die Rückgriffsklage innerhalb der längeren der folgenden Fristen erhoben wird: UN يجوز للشخص الذي تلقى عليه المسؤولية أن يرفع دعوى تعويض بعد انقضاء الفترة المنصوص عليها في المادة ٦2، إذا رفعت دعوى التعويض في غضون أبعد الأجلين التاليين:
    H. I. fliegt uns nach Haiti. Sie wollen einen längeren Beitrag über Codys Verschwinden. Open Subtitles الوكالة تريد أن تذهب إلى "تاهيتى" بشأن تقرير مطول عن أختفاء "كودى"

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus