"läuft auf" - Traduction Allemand en Arabe

    • تعمل على
        
    • يعرض على
        
    • ترقى إلى
        
    • مسجلة باسم
        
    • بإسمنا
        
    • قتلو الحارس الثالث
        
    Es ist ein Hybrid. Der läuft auf Batterie. Open Subtitles . إنها هجينة ، إنها تعمل على البطارية
    Er läuft auf Notstrom. Open Subtitles التي تعمل على الطاقة الاحتياطية.
    Es läuft auf jedem Nachrichtenkanal, auf jedem Fernseher des Planeten. Open Subtitles إنه يعرض على كل قناة أخبار في كل تلفاز على هذا الكوكب
    Keine Sorge. Es läuft auf Kabel. Open Subtitles لا تقلق، إنه يعرض على قنوات الكيبل
    Es läuft auf eine umfassende Reform des ukrainischen Staatsapparats hinaus, einschließlich seiner Exekutivkräfte. Sechzig staatliche Agenturen verschiedener EU-Staaten haben bezüglich der nötigen Reformen bereits Vereinbarungen mit ihren ukrainischen Pendants geschlossen. News-Commentary إن اتفاقية الشراكة بين الاتحاد الأوروبي وأوكرانيا سوف تعود بفوائد جمة على أوكرانيا. فهي ترقى إلى برنامج إصلاح شامل لأجهزة الدولة الأوكرانية، بما في ذلك هيئات إنفاذ القانون. وقد أبرمت ست وستون من الهيئات الحكومية في العديد من بلدان الاتحاد الأوروبي اتفاقيات مع نظيراتها الأوكرانية في ما يتصل بالإصلاحات اللازمة.
    Der LTD läuft auf seine Frau. Der Comet gehört seinem Bruder Lou. Open Subtitles مسجلة باسم زوجته LTD سيارة الـ بينما الـ(كوميت) ملك لأخيه (لو)
    Das Scheckbuch läuft auf uns beide... die Kreditkarten laufen auf uns beide... und die Geschäfte haben noch offen. Open Subtitles حساب البنك بإسمنا نحن الإثنين البطاقات الإئتمانية بإسمنا نحن الإثنين والمحلات لم تغلق بعد
    Es läuft auf dasselbe hinaus. Open Subtitles قتلو الحارس الثالث لأنه ما الفارق؟
    Schön Sie zu kennen, Molly. System läuft auf Notstromversorgung. Open Subtitles كانت معرفة جيدة (مولى) الانظمة تعمل على الدعم الاحتياطى
    Aber was läuft auf diesem Fernseher? Open Subtitles لكن ماذا يعرض على التلفزيون؟
    Er läuft auf irgendeine Frau mit einer Adresse im County,... aber am Samstag hat ihn mein Mann, Stringer Bell, gefahren. Open Subtitles لمن؟ إنها مسجلة باسم امرأة لديها عنوان في المقاطعة -يوم السبت كان رجلي (سترينغر بل) يقودها
    Der Wagen läuft auf einen Gene Bukowski, ich hab's geprüft. Open Subtitles السيارة مسجلة باسم (كوفسكي)... (جين)
    Der Wagen läuft auf einen Gene Bukowski, ich hab's geprüft. Open Subtitles السيارة مسجلة باسم (كوفسكي)... (جين)
    - Sie läuft auf unseren Namen. Open Subtitles ذلك المسدس مسجّل بإسمنا الحقيقي
    Es läuft auf dasselbe hinaus. Open Subtitles قتلو الحارس الثالث لأنه ما الفارق؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus