Ich bin im Investmentbereich tätig und unser Motto ist: "Zahlen lügen nicht." | TED | لكني أعمل بمجال الاستثمارات، ونقول دائمًا: الأرقام لا تكذب. |
Und die Karten sind da. Karten lügen nicht, sie können sich nicht verändern. | Open Subtitles | إنه نوع صعب ، البطاقات هناك ، البطاقات لا تكذب. |
Nicht lügen, nicht abhauen,... nicht betrügen, nicht stehlen, was auch immer. | Open Subtitles | لا تكذب ، لا تتخاذل لا تغش ، لا تسرق وهلوا ما جرّ |
Und Erbanlagen lügen nicht, obwohl einige Ärzte, die Vaterschaftstests durchführen, es tun. | Open Subtitles | علم الوراثة لا يكذب رغم أن بعض الأطباء , الذي يقومون باختبارات الأبوة يكذبون |
Sie machen Fehler, aber sie lügen nicht. Warst du je verliebt? | Open Subtitles | إنهم يرتكبون الأخطاء، لكن أبدا لا يكذبون - هل عشقت أبداً؟ |
- Das war kein Trick. Wir lügen nicht und vertrauen einander. | Open Subtitles | إنها ليست خُدعة, نحن لا نكذب, ونثق في بعضنا البعض |
Emma, die Zahlen lügen nicht. | Open Subtitles | ايما،الارقام لاتكذب |
Sie ist dumm genug, um auf die Leinwände reinzufallen, aber Bankkonten lügen nicht. | Open Subtitles | وهي غبيّة لدرجة أنّها قد تخدع بالقماش الفارغ لكنّ الحسابات المصرفيّة لا تكذب |
Sie verfechten die einzigartige Erkenntnis, dass Frauen lügen nicht mögen? | Open Subtitles | أنتِ لديكِ هذه البصيرةِ الفريدةِ التي تقول أن المرأة لا تكذب ؟ |
Jahrbücher lügen nicht. Es ist von vor 25 Jahren. | Open Subtitles | ـ الكتب السنوية لا تكذب ـ إنه منذ 25 عامًا |
Sag, was du willst, Baby, aber Hüften lügen nicht. | Open Subtitles | يمكنك قول ما تشائين ولكن الأوراك لا تكذب |
Dr. Vaziri, die Kameras lügen nicht. | Open Subtitles | أنا فقط أعني أن دكتور فازيري،الكاميرات لا تكذب |
In Tansania -- die Zahlen lügen nicht -- werden nur 45 Prozent der an T.B. erkrankten Patienten diagnostiziert, bevor sie sterben. | TED | في تنزانيا -- الأرقام لا تكذب -- 45 في المئة من الناس -- مرضى الـ T.B. -- يشخصون بالمرض قبل أن يموتوا بسببه. |
Anruflisten lügen nicht, Menschen schon. | Open Subtitles | سجلّ المكالمات لا يكذب. أمّا الناس فيكذبون. |
Kinder lügen nicht, weil sie wissen, dass man ihnen vertraut. | Open Subtitles | لا يكذب الأطفال لوجود مشكلة بالثقة |
Sie lügen nicht. Sie lügen niemals. | Open Subtitles | انه لا يكذب ، لا يكذب أبداً |
Ich glaube den Kindern. Das war schon immer so. Die lügen nicht. | Open Subtitles | انا افكر في الاطفال انهم لا يكذبون |
Ehrenhafte Leute lügen nicht ihre Freunde an. | Open Subtitles | المشرفون لا يكذبون على أصدقائهم |
- Wir lügen nicht, wenn wir alleine sind. - Das ist die größte Lüge überhaupt. | Open Subtitles | لا نكذب عندما نكون بمفردنا - أكبر كذبه على الإطلاق - |
Empirische Beweise lügen nicht. | Open Subtitles | الأدلة الـتجريبية لاتكذب. |
Ihr hört "Mysterious Transmissions", wo wir den Geschmack der lügen nicht mögen, mit denen sie uns füttern. | Open Subtitles | أنت تستمع إلى الإرسال غامضة، حيث أننا لا تحب طعم الأكاذيب تتغذى لنا. |
Augen lügen nicht. | Open Subtitles | فالعين لا يمكن أن تكذب. |
Dann bin ich ein Schlaffi. Wie ich sagte, Computer lügen nicht. | Open Subtitles | ـ ثم أمارس الجنس مع الموتى ـ كما قلت, الحاسوب لا يتلقى |