Lass ihn außerhalb des Lagers frei. Jetzt zusammen. Aufstehen. | Open Subtitles | أطلق سراحه خارج المخيم هيا, على قدميك إذا , كيف هي الأمور, يا هاري؟ |
Ich wollte, dass die Soldaten und die Verwaltung des Lagers für ihr Verbrechen bestraft werden. | Open Subtitles | أردت الجنود وإدارة المخيم ليعاقبوا لجريمتهم |
Evie,... bring ihn zurück zum Rand des Lagers und lass ihn nach Hause kriechen. | Open Subtitles | إيفي خذيه إلى حافة المخيم ودعيه يزحف لمنزله |
Sie nennt die Zwillinge nach den Kommandanten des Lagers, um ihre Gunst zu gewinnen, und füttert sie mit schwarzem Tee, weil ihre Milch nicht ausreicht. | TED | وسمت الطفلين على قادة المعسكر لكسب رضاهم وإعطائها بعض الشاي الأسود لإطعام الطفلين لأن حليبها لم يكن يكفيهم |
Außerhalb des Lagers weiß es niemand? | Open Subtitles | لا أحد من خارج هذا المعسكر يعلم أنك تفعلين ذلك |
Die haben über 'ne Woche sechs Mei- len nordöstlich ihres Lagers verbracht. | Open Subtitles | يبدوأنهمكانوايقضونالكثيرمنالوقت... في مكان بالمنطقة الشمالية الشرقية يبعد عن معسكرهم بستة أو سبعة أميال |
Die haben über 'ne Woche sechs Meilen nordöstlich ihres Lagers verbracht. | Open Subtitles | يبدوأنهمكانوايقضونالكثيرمنالوقت... في مكان بالمنطقة الشمالية الشرقية يبعد عن معسكرهم بستة أو سبعة أميال |
Wir dürfen das dem Rest des Lagers nicht vorenthalten. | Open Subtitles | علينا اشراك الامر مع بقية المخيم |
Ich weiß, Sie haben von unserem Kommandanten den Befehl erhalten... den er wiederum von seinen Vorgesetzten erhalten hat... die Insassen dieses Lagers zu beseitigen. | Open Subtitles | "أعرف أنكم تلقيتم أوامر من قائدنا" "والذي تلقاه من رؤوسائه" "لتقرير مصير سكان هذا المخيم نهائياً" |
Ihr Duft allein kann den Gestank des Lagers auslöschen. | Open Subtitles | عطرها لا بد انه ابعد رائحه المخيم |
Ihr Duft allein kann den Gestank des Lagers auslöschen? | Open Subtitles | عطرها لا بد انه ابعد رائحه المخيم ؟ |
Die UN hat die Leitung des Lagers. | Open Subtitles | الأمم المتحدة هي المسؤولة عن ذلك المخيم |
- Im Gebüsch oberhalb des Lagers. | Open Subtitles | في الأدغال قرب المخيم |
Darin werden die schrecklichen Experimente beschrieben, die mit den Bewohnern des Lagers durchgeführt wurden. | Open Subtitles | إنه يصف التجارب المروعة التي أُجريت على سكان المعسكر |
Das Aufschlagen unseres Lagers ist schon zur Routine geworden. | Open Subtitles | وانها نفس المعسكر تركيب الروتينية المعروفة. |
Was du und deine Männer außerhalb des Lagers tun, um euch Befriedung zu beschaffen, - interessiert mich nicht. | Open Subtitles | ما تفعله ورجالك خارج المعسكر لإشباع غرائزكم لا يهمّني. |