Ihr bleibt hier und zeichnet Landkarten. | Open Subtitles | فلتبقي هنا وارسم الخرائط وأنا سأحضر الفتاه |
Die Firma macht Landkarten für die US-Armee. | Open Subtitles | شركة التصوير التي تنتج الخرائط للجيش الأمريكي |
Männer haben vielleicht Landkarten manipuliert und Pläne gemacht, aber wir haben sie herausgefordert und auf die Probe gestellt. | Open Subtitles | الرجال قد يكونون من رسموا الخرائط و تلاعبوا بها لكن نحنا من كان لديه الشجاعة الكافية لإختبارها |
Man erwartet sich nichts davon, aber ich habe in der Sonde Landkarten, | Open Subtitles | لم نتوقع أن تعود بنتيجة، لكنني وضعت بها خرائط وموسيقى وعينات |
Ich denke, wir müssen damit beginnen, Landkarten dieser Bereiche zu entwickeln, so dass wir über Wissenszweige hinweg über sie reden können. | TED | أعتقد أننا بحاجة للبدء في وضع خرائط لهذه الأرضيّة حتى نتمكن من الحديث عنها من خلال مختلف التخصصات. |
Ich habe gehört, du verkaufst Landkarten, die den Sucher aufspüren. | Open Subtitles | سمعت بأنك تبيع خرائطاً تتعقب الساعي؟ |
Ja, ich mache auch welche aus Landkarten, wäre das was? | Open Subtitles | نعم,أصنع بعضهم من خرائطي لو مهتمة بمعرفة ذلك. |
Ich wollte schon immer in der Zeit zurück reisen, in eine Ära, als Landkarten größtenteils leer waren oder auf denen stand: „Dort sind Drachen". | TED | لطالما أردت الرجوع بالزمن إلى الوراء في عصركانت فيه الخرائط معظمها فارغة أو يقرأون، "هناك تنين" |
ERZÄHLER: Dieses Land ist heute mit Namen auf Landkarten eingezeichnet. | Open Subtitles | هذهالأرضسُميتاليوم وموجودة على الخرائط |
Und wenn ich falle... müssen sie sämtliche Landkarten ändern. | Open Subtitles | وإذا سقطت... سيضطرون لاستبدال جميع الخرائط |
Der Sicherheitsrat fordert die Parteien ferner nachdrücklich auf, in Abstimmung mit dem Dienst für Antiminenprogramme der Vereinten Nationen die Minenbekämpfung zu erleichtern, namentlich indem sie Landkarten und jegliche weiteren einschlägigen Informationen austauschen und den Vereinten Nationen zur Verfügung stellen. | UN | “ويحث مجلس الأمن الطرفين كذلك على تسهيل الأعمال المتعلقة بالألغام بالتنسيق مع دائرة الأمم المتحدة للأعمال المتعلقة بالألغام، وذلك مثلا عن طريق تبادل الخرائط الموجودة وأي معلومات ذات صلة أخرى مع الأمم المتحدة وإتاحتها لها. |
Landkarten aus Papier sind überholt. | TED | الخرائط الورقية أصبحت بائده . |
Mit Hilfe einiger Biologen, die diesen Pilz untersuchen, bekam ich Landkarten und GPS-Koordinaten, mietete ein Flugzeug und machte mich auf die Suche nach den Todesringen, den Kreismustern, in denen der Pilz Bäume tötet. | TED | و بمساعدة بعض علماء الأحياء في دراسة العفن الفطري استطعت الحصول على بعض الخرائط و الإحداثيات و طائرة مستأجرة و بدأت في البحث عن خواتم الموت ذات الأنماط الدائرية التي يقضي فيها العفن الفطري على الأشجار |
Grundlegender: Die Erwähnung von Aceh in der Begründung für die Vergabe des Nobelpreises wirft ernste Fragen über die mentalen Landkarten auf, die das Nobelpreiskomitee bei der Vergabe dieser Auszeichnungen zugrunde legt. | News-Commentary | والأهم من ذلك أن الاستشهاد بمسألة أتشيه في تصريح لجنة جائزة نوبل يثير عدد من التساؤلات الخطيرة بشأن الخرائط الذهنية التي تستخدمها اللجنة حين تقرر منح شخص ما جائزتها. إن الأمر يبدو وكأن أعضاء اللجنة وقعوا أسرى للماضي. فهم ما زالوا يفترضون أننا نعيش في عصر حيث يهيمن الغرب على تاريخ العالم. |
Doch diese Rahmenwerke sind, ebenso wie Landkarten, nur bis zu einem gewissen Grad von Nutzen. Straßenkarten beispielsweise sagen nichts über die aktuelle Verkehrssituation aus und bieten auch keine Aktualisierungen im Hinblick auf Baustellen. | News-Commentary | كمبريدج ــ إن الأطر النظرية عظيمة لأنها تسمح لنا بفهم الجوانب الأساسية لعالم معقد بلغة أبسط كثيرا. ولكنها كمثل الخرائط ليست مفيدة إلا بقدر معلوم. فخرائط الطريق على سبيل المثال لا تنبئنا بأحوال حركة المرور الحالية ولا تزودنا بمعلومات محدثة عن الإصلاحات على الطريق السريع. |
Er sieht sich alte Landkarten an, wenn er sich unbeobachtet fühlt. | Open Subtitles | و هو يقضي ساعات يتأمل فيها خرائط قديمة عندما يعتقد أنني لا أشاهده |
Stundenlang brütet er über alten Landkarten, wenn er glaubt, dass ich nicht hinsehe. | Open Subtitles | و هو يقضي ساعات يتأمل فيها خرائط قديمة عندما يعتقد أنني لا أشاهده |
Schlechte Landkarten, quietschende Häuser, Hinterwäldler in einem Gorillaanzug. | Open Subtitles | خرائط سيئه .. البيوت ذات الصرير .. هيلي بيلي برداء الغورلا |
Ich habe Brian Taylors elektronische Landkarten durchgesehen. | Open Subtitles | بحثت في خرائط (براين تايلور) الإلكترونية. |
Die kaufen keine Landkarten. | Open Subtitles | إنهم لا يشترون خرائطاً |
Sie sind meine Landkarten des Vogelpfades... | Open Subtitles | إنها خرائطي لمسارات الطيور |