"lang zu" - Traduction Allemand en Arabe

    • لمدة
        
    Er hat dort sechs Stunden gesessen und weigerte sich zwei Tage lang zu gehen. Open Subtitles قد كان يجلس هناك لمدة ستة ساعات و رفض المغادرة في اليومين التاليين
    Gewöhnliche Leute standen da und hörten zwei Stunden lang zu. TED وقف الناس العاديون واستمعوا إليه لمدة ساعتين
    Die Erde bildete sich vor 4,6 Milliarden Jahren und war vermutlich für die erste halbe Milliarde Jahre lang zu heiß. TED تكونت ألأرض منذ حوالي 4.6 بليون سنة وكانت غالبا شديدة الحرارة لمدة 500 مليون سنة.
    - lch habe versucht dich über ne halbe Stunde lang zu erreichen. Open Subtitles 30 كنت احاول ان اتصل لمدة نصف ساعه لماذا؟
    Es braucht einen starken Willen, einen Mann ein Jahr lang zu fesseln. Open Subtitles تخيل الإراده التى قد تحتاجها لتقيد رجلا فى السرير لمدة عام كامل
    Stellt dir vor, etwas 150 Jahre lang zu schätzen und dann, wie es dir weggerissen wird. Open Subtitles تخيل نستعيد شيئا لمدة 150 سنة ثم تخيل أن يكون يمزق بعيدا عنك.
    Ich ruhte mich einen Tag lang zu Hause aus. TED ارتحت لمدة يوم واحد في المنزل.
    Seit 2010 fuhr ich achtmal 320 Kilometer in einem Mokoro durch das Okavangodelta, um 18 Tage lang zu recherchieren. TED الآن، ومنذ عام 2010، أجبرت نفسي على عبور دلتا أوكافانجو ثمان مرات لإجراء مسح علمي مفصّل بطول 200 ميل، وعمل مقطع بحثي لمدة 18 يوم،
    JH: Ja, aber - ja, OK. Hoffen Sie darauf - würden Sie es vorziehen, 40 Jahre lang in der Höhle zu leben oder dort ein Jahr lang zu leben? TED ج.هـ: نعم،ولكن -- نعم، حسنا. هل تأملين -- هل تفضلين أن تعيشي في الكهف لمدة أربعين سنة، أم أن تعيشي لسنة واحدة؟
    Ich entschied mich, das einen Monat lang zu versuchen. TED قررت ان اجرب هذا لمدة شهر.
    Ich bin hergekommen, um 60 Tage lang zu fasten Open Subtitles أتيت هنا لأصوم لمدة 60 يوم
    Genug, um eine Stunde lang zu kämpfen. Open Subtitles ستكون المعركة لمدة ساعه
    (Lachen) Wir waren also acht Jahre lang zu Hause. TED (ضحك) إذاً كنا لوحدنا لمدة ثمان سنوات.
    - Bleibst du lang zu Hause? - Ich weiß nicht. Open Subtitles -أستبقى بالمنزل لمدة طويلة؟
    Minister, die mit den Siedlern sympathisierten, allen voran der langjährige Gaullist Jacques Soustelle, wurden entlassen. Die Nationalversammlung übertrug de Gaulle per Dekret die Macht, ein Jahr lang zu regieren. News-Commentary وفي اليوم التالي كان وجه ديجول يبدو عليه الإرهاق، ولكنه كان حازماً وممتلئاً بالطاقة. أما الوزراء الذين تعاطفوا مع المستوطنين، وأبرزهم جاك سوسيتيه الذي كان من أنصار ديجول لفترة طويلة، فقد أقيلوا. ثم منحت الجمعية الوطنية ديجول سلطة الحكم بمرسوم لمدة عام. ونظمت النقابات العمالية إضراباً رمزياً دام ساعة واحدة في دعم الحكومة. وأكد استطلاع للرأي أن 75% من المستجيبين يدعمون الجنرال.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus