"langer zeit" - Traduction Allemand en Arabe

    • زمنٍ طويل
        
    • وقتٍ طويل
        
    • عهد بعيد
        
    • قديم الزمان
        
    • زمنٍ بعيد
        
    • ردح طويل
        
    • زمن طويل
        
    • وقت طويل
        
    • فترة طويلة
        
    • زمن بعيد
        
    • وقت بعيد
        
    • أمد طويل
        
    • أمدٍ بعيد
        
    • أمد بعيد
        
    • فترة بعيدة
        
    Wenn doch, hätte es mein Opa vor sehr langer Zeit ausgegraben. Open Subtitles إن كان هنالك، لكان جدي قد استخرجه قبل زمنٍ طويل
    Vor langer Zeit prophezeite ein Seer, dein Vater würde viele Söhne haben. Open Subtitles منذ وقتٍ طويل مضىّ، تنبأ الرائي أن آباكِ سيحظى بإبناء كُثر
    Etwas, was meine Mutter mir vor langer Zeit beibrachte, war, niemals zu fremden Mädchen ins Auto zu steigen. Open Subtitles الشيء الواحد التي علمتني اياة أمي الشريفة منذ عهد بعيد الا ادخل السيارة ابدا مع فتاة غريبة
    Vor langer Zeit, erzählte er mir, waren alle Tiere auf der Erde eins. TED قال لي، في قديم الزمان كانت جميع حيوانات الأرض حيوانًا واحدًا.
    Ich stellte vor langer, langer Zeit fest, dass ich mein wahres Alter und ein junges Gemüt behalten wollte. Open Subtitles لقد اكتشفت منذ زمنٍ بعيد أنني أريد أن أكون بعمري الحقيقي وأحاول الإبقاء على عقلي شاباً.
    Ich bin ein erwachsener Mann und ich habe damit vor langer Zeit abgeschlossen. Open Subtitles أنا رجل بالغ، وقد مررت بهذا الشعور منذ ردح طويل
    Ich hörte, er habe sich vor langer Zeit unbefristeten Urlaub eingehandelt. Open Subtitles سمعت أنه قبل زمن طويل وضع نفسه في رحيل غير
    Das Original wurde vor langer Zeit einem Hüter anvertraut, damit er es beschützt. Open Subtitles الأصلية كانت غير موثوقة من حامي القصص الخيالية من وقت طويل للحماية
    Ich war vor so langer Zeit im Pennercamp, dass damals noch Steinzeit war. Open Subtitles ذهبت الى النوم بعيدا المخيم منذ فترة طويلة أنه كان العصر الحجري.
    Es war einmal vor sehr langer Zeit, in einer Zeit, die weit vor unserer liegt. Open Subtitles من زمن بعيد , ومن مده طويله جدا قبل سنين من و قتنا هذا
    Heute ist der erste Tag seit langer Zeit, dass ich mich erinnern kann, wie es sich anfühlt gut im Job zu sein. Open Subtitles واليوم هي المرّة الأولى منذُ زمنٍ طويل التي أشعرُ فيها أنّني جيّدٌ في عملي
    Wenn das wahr wäre, dann sollte derjenige, wer immer es ist, bereits gelesen und vor langer Zeit bloßgestellt worden sein. Open Subtitles لو صحّ ذلك، فمهمَن يكن، يُفترض أنّ أفكاره قُرأتْ و فُضح منذ زمنٍ طويل.
    Du weißt, dass es geschehen muss. Du weißt das seit langer Zeit. Open Subtitles أنتِ تعرفين أن على ذلك أن يحصل أنتِ تعرفين ذلك، منذ وقتٍ طويل
    Sie hat schon vor langer Zeit ihren Tod gewählt. Sie wollte es so. Open Subtitles لقد إختارتْ موتتَها منذ عهد بعيد هذا كَانَ مصيرَها الذي أرادتْ
    Einmal, vor sehr langer Zeit... lebte ein alter Mönch in einem orthodoxen Kloster. Open Subtitles كان يا ما كان,في قديم الزمان كان راهب عجوز يعيش في دير أورثودوكسي
    Wir waren Freunde, vor langer Zeit. Er war damals kaum älter als du. Open Subtitles كنّا صديقَين قبل زمنٍ بعيد عندما كان يزيدك في السنّ قليلاً
    Und was auch immer ich geschuldet habe, ich habe es zurückgezahlt, in Ordnung? Vor langer, langer Zeit. Open Subtitles وأيًّا تكُن الديون التي دِنتُها، فإنّي سددتها منذ ردح طويل.
    Nach langer Zeit fiel mir wieder ein, wie schön sie doch ist. Open Subtitles أنا لم أرها منذ زمن طويل ، ولكنها أصبحت جميلة جدا
    Ich hätte wahrscheinlich schon vor langer Zeit mit Golf anfangen sollen. Open Subtitles ربما كان يجدر بي تعلم الجولف , منذ وقت طويل
    Sie gab diesen Namen und dieses Leben vor langer Zeit auf. Open Subtitles لقد تركت هذا الاسم و هذه الحياة منذ فترة طويلة
    Sie hat seit langer Zeit sterbende Bewusstseine auf eine Festplatte geladen und bearbeitet. Open Subtitles لكنها أمضت وقتها تطور العقول المحتضرة إلى قرص صلب منذ زمن بعيد
    Selbst wenn sein Hirn nicht Mus wäre, hat er seine Zunge vor langer Zeit abgebissen. Open Subtitles حتى لو كان مخه واعيا, ولكنه ليس كذلك 000 فقد مضغ لسانه منذ وقت بعيد
    Wenn er ein Problem damit hatte, dir zu helfen, hätte er vor langer Zeit aufgehört. Open Subtitles لو كان يجد مشكلة في مساعدتك لكان قد توقف منذ أمد طويل
    Ich habe vor langer Zeit gelernt, dass man sie nicht zwingen kann, wenn sie etwas nicht wollen. Open Subtitles أدركتُ منذ أمدٍ بعيد بأنّه لا يمكنكَ إجبارهم على فعل ما لا يريدون
    Meine Mama hat mir vor langer Zeit gesagt, dass ich so viele kostbare Dinge verloren habe, ich weiß, sie werden nicht zurückkommen Wohin sind sie gegangen? TED أخبرتني أمي منذ أمد بعيد فقدت أشياء عزيزة عليّ، أعلم لن ترجع يومًا أين ذهبت؟
    Er brachte diesem Haus vor nicht langer Zeit große Ehre. Open Subtitles لقد جلب لهذا البيت شرفاً عظيماً ليس منذ فترة بعيدة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus