Larry Page hat eine leidenschaftliche Rede auf unserer Gründungsveranstaltung gehalten, in der er dafür plädierte, sich diesen großen Herausforderungen der Menschheit zu stellen. | TED | ولكن لاري بيج ألقى كلمة مؤثرة في اجتماعنا التأسيسي قائلا أننا يجب أن نوجه هذه الدراسة لمواجهة بعض الصعاب الرئيسية التي تواجه البشرية |
Mehr als zwei – Sie lesen schon über Larry Page, | TED | أكثر من أثنين -- أنكم تقرأون عن لاري بيج بالفعل، |
Larry Page: Danke, Sergey. | TED | لاري بيج: شكراً لك، سيرجي. |
Und was damit passiert ist eine Art KI, aber nicht KI als bewusste KI - also Experten, Larry Page sagte mir dass es das ist was sie versuchen, dass es das ist was sie versuchen. | TED | وما يحدث مع هذا هو نوع ما من الذكاء الإصطناعي،لكنه ليس من النوع الواعي، مثل--كوني خبيراً، أخبرني لاري بيج بأن ذلك ما يحاولون فعله، وذلك ما يحاولون فعله. |
(Gelächter) In dem Jahr, als Larry Page und Sergey Brin – zu denen ich eine gewisse Zuneigung und eine neue Verbindung habe – in ihrem Geburtsjahr starben zwei Millionen Menschen an Pocken. | TED | (ضحك) في السنة التي كان فيها لاري بيج وسيرجي براين-- الذين لدي معهما مودة خاصة وإنتماء جديد -- في العام الذي وُلدا فيه، مات مليونا شخص بسبب الجدري. |