"lass den" - Traduction Allemand en Arabe

    • دع
        
    • توقف عن
        
    • كف عن
        
    • دعيه
        
    • دعي هذا
        
    • توقفي عن هذا
        
    • جعلت ذلك الأبله
        
    • أترك
        
    Aber Lass den Jungen in Ruhe. Wir reden hier von meinem Sohn. Open Subtitles ولكن دع أبني و شأنه هذا أبني الذي تتكلم عنه
    Beruhig dich. Lass den Mann aufschlagen. Open Subtitles الان تعالى ,اهدأ دع الرجل يضرب السيرف , بودى
    Lass den Mist und erzähl weiter von deinem Film. Open Subtitles حسنا , توقف عن التفاهة و تحدث لنا عن فيلمك
    - Ja, Lass den Scheiß! Denk an Alex! Haltet mir den Kerl vom Leib! Open Subtitles هيا يا اليكس عليك اللعنه توقف عن هذا الهراء
    Jetzt Lass den Joint "verpuffen" und ab an die Arbeit! Open Subtitles إذن كف عن هذا الهراء الآن وقم ببعض العمل
    Lass den Knacker ein paar Tintenfische rösten. Open Subtitles دعيه يقلي بعضا من الحبار
    Lass den armen Kerl doch eine Nacht bleiben, 600 km um dich zu sehen, Du kannst ihn nicht draußen schlafen lassen. Open Subtitles دعي هذا الرجل المسكين يمكث الليلة، قطع 600 كيلو متراً كي يراكِ، لا يمكنك أن تدعيه يخيّم خارجاً.
    Lass den Scheiß, du kannst beten, wenn du meine Kaution hinterlegt hast. Open Subtitles توقفي عن هذا الهراء يمنكم ان تـُصلوا بعد أن تدفعي الكفاله
    Ich kann's nicht glauben, ich Lass den Bohnenfresser wegreiten mit fünf... Open Subtitles لا أدري كيف جعلت ذلك الأبله ..يهرب مني بالخمسة
    Lass den Schlüssel drin und die Türen auf. Open Subtitles , دع المفتاح في المشغل واترك الباب مفتوح ? ادع اللص يسرقها
    Lass den Klodeckel oben und die Einwanderungsbehörde glaubt sofort, dass wir verheiratet sind. Open Subtitles أوه، دع مقعد المرحاض مرفوعاً وستقتنع إدارة الهجرة أننا متزوّجان.
    - Lass den Roboter in Ruhe arbeiten. Tut mir leid. Open Subtitles ارجوك يا توبى دع الانسان الآلى يقوم بعملة
    nimm nur einen von ihnen. Lass den Rest von ihnen gehen, WAJ. Open Subtitles فقد خذ واحداً منهم و دع البقية يرحلون يا واج
    Da ist er. Lass den Wagen laufen. Open Subtitles هذا هو , دع السيارة مستعدة لن أخذ وقت طويل
    - Lass den Scheiß. Open Subtitles توقف عن هذا الهراء، كلانا يعلم أنني لو نزلت للقبو الآن
    Hey, Kumpel. Lass den Scheiß. Du machst mir Angst. Open Subtitles بحقك يا صاح، توقف عن التلاعب أنت تخيفني ..
    - Junge, Lass den Wagen stehen. - Wir überraschen ihn. Open Subtitles ـ توقف عن هز الحافلة ـ دعنا نفاجئه
    Lass den Scheiß mit ihr. - Warum Scheiß? Open Subtitles توقف عن هذا الكلام الفارع لقد تعبت منك.
    - Lass den Quatsch, Noodles. Open Subtitles سيد بايلي. كف عن الهراء،نودلز.
    Lass den Mist, Mann! Open Subtitles كف عن هذا يا رجل
    Lass den Anrufbeantworter rangehen. Open Subtitles دعيه يذهب الي جهاز الرد الالي
    Wenn du raus willst, Lass den Schlüssel unter der Matte. Open Subtitles إذا أردتَ أن تغادر أترك المفاتيح . تحت السجادة فحسب

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus