"lass ihn nicht" - Traduction Allemand en Arabe

    • لا تدعه
        
    • لا تدعيه
        
    • لا تجعليه
        
    • لا تتركه
        
    • لا تدع له
        
    • لا تدعهُ
        
    • لا تجعله
        
    • لاتدعه
        
    • تسمح له
        
    • تسمحي له
        
    • تدعيهِ يدخُلْ ‫ لا تدعيهِ
        
    Bitte, lieber Gott, Lass ihn nicht dasselbe wie sein Vater haben! Open Subtitles ،أرجوك يا إلهي لا تدعه يُصاب بما أصاب والده
    - Behalte ihn im Auge, er soll was essen, und Lass ihn nicht auf dem Rücken schlafen. Open Subtitles راقبه ، تأكد من أنه يأكل و لا تدعه ينام على ظهره
    Aber Lass ihn nicht gehen. Versprich es. Open Subtitles ولكن افعل كما تشاء، لكن لا تدعه يذهب، عليك أن تعدني
    Lass ihn nicht ohne deine Nummer weg. Vielleicht siehst du ihn nie wieder. Open Subtitles لا تدعيه يغادر من دون رقم هاتفك ايتها الحمقاء ربما لن تريه مجدداً
    Nun, diese Person, die nicht hier ist... Lass ihn nicht auf der Couch schlafen, Puppe. Open Subtitles هذا الشخص الذي ليس موجوداً هنا، لا تجعليه ينام على الأريكة يا عزيزتي.
    Lass ihn nicht verzweifeln. Open Subtitles لا تتركه أصلعاً يتلوى في اليأس
    Folg ihm für den Rest des Tages. Lass ihn nicht entwischen. Open Subtitles اتبعه لبقية اليوم، لا تدعه يغيب عن ناظرك
    Vergiss nicht, wer du bist! Jetzt geh und Lass ihn nicht warten. Open Subtitles هذا صحيح أذهب الآن , لا تدعه ينتظرك
    Lass ihn nicht so mit dir reden. Open Subtitles لا تدعه يتحدث إليك بهذه الطريقة.
    Er legt unsere Leute um. Lass ihn nicht. Open Subtitles إنه يقتل نوعنا , لا تدعه يشترك
    Lass ihn nicht entkommen! Open Subtitles لا تدعه يهرب تبا لك لقد نفذت الذخيره
    Anscheinend magst du ihn. Als er vermisst wurde, war das einzige an das ich denken konnte, "bitte Herr Gott Lass ihn nicht tot sein". Open Subtitles لمّا اختفى، كل ما أمكنني التفكير فيه هو "أرجوك يا ربّي، لا تدعه يمت"
    Ja, Lass ihn nicht merken, dass du mit uns sprichst. Open Subtitles نعم لا تدعه يلاحظ أنك تتحدث إلينا
    Sorry, das ist ein klassischer Fall von "Lass ihn nicht rein". Open Subtitles أناآسف،هذاموقفكلاسيكي.. لـ"لا تدعه يدخل"، صحيح؟
    Und Lass ihn nicht ins Space Mountain nach dem Essen. Open Subtitles لا تدعيه يركب السفينة الدوارة بعد تناول الطعام
    Lass ihn nicht auflaufen, wenn er auf dem Weg in den Krieg ist. Open Subtitles لا تدعيه يستسلم وهو على وشك مواجهة الأسلحة
    Lass ihn nicht wissen, dass ich dich schickte. Open Subtitles و لكن لا تجعليه يعرف أننى قد بعثت بك
    Geh zu seiner Garderobe und Lass ihn nicht aus den Augen! Open Subtitles الذهاب إلى غرفة خلع الملابس له و لا تدع له للخروج من بصرك.
    Lass ihn nicht sehen, wenn wir irgendwas bereden. Open Subtitles لا تدعهُ يرنا ونحن نغمز كثيراً
    Lass ihn nicht beim DHS einbrechen, bevor ich zu Hellen Ellingsworth gelangt bin. Open Subtitles لا تجعله يقتحم وزارة الأمن القومي (حتى أصل إلى (هيلين إلينجز ورث
    Ich bitte dich. Lass ihn nicht sterben. Lass meinen kumpel nicht sterben. Open Subtitles أتوسل إليك، لاتدعه يموت لاتجعل صاحبي توافيه المنية
    Nein. Nein, Lass ihn nicht dein Gehirn... mit diesem Scheiß verschmutzen, Troy. Open Subtitles لا، لا ، لا تسمح له بتلويث عقلك
    Oh, Lass ihn nicht rein! Lass ihn nicht rein. Open Subtitles لا تسمحي له بالدخول، لا تسمحي له بالدخول
    Lass ihn nicht rein! Open Subtitles ‫لا تدعيهِ يدخُلْ ‫لا تدعيهِ يدخُلْ ‫لا تدعيهِ يدخُلْ

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus