Manche von diesen Ärzten lassen einen immer wieder zahlen. | Open Subtitles | بعض الأطباء يجعلونك تعود مراراً وتكراراً والدفع لهم مرة بعد أخرى |
Sie lassen einen glauben, dass man besonders ist, dass man die Einzige ist, aber das ist nicht wahr. | Open Subtitles | يجعلونك تعتقدى انك مميزه وانك انتى الوحيده ولكن هذا غير صحيح |
- Die lassen einen gern warten. | Open Subtitles | -اقول انهم يحبون ان يجعلونك تنتظر . صحيح. |
Die haben keine Anschnallgurte und sie lassen einen nicht mit einem Bungeeseil an den Sitz festzurren. | Open Subtitles | لا يمكنني ركوب الحافلة مرّة أخرى لا يتوافر فيهم أحزمة الأمان،و لا يسمحون لك أن تثبّت نفسك بالكرسي بحبال القفز المطاطية |
Verängstigte Menschen lassen einen nicht in ihr Haus. | Open Subtitles | والخائفون لا يسمحون لك بالدخول لمنزلهم |
Die lassen einen noch selbst suchen, aber man findet über ein Leersuche längst nicht alle Studentenfotos. | Open Subtitles | ليفرت) أفضل بعض الشيء) إنهم يسمحون لك بالبحث لكن بإمكانك القيام ببحث فارغ لتحصل على روابط لصفحات بصور كل الطلاب |
Die lassen einen da sterben? | Open Subtitles | يسمحون لك أن تموتي؟ |