Alles klar, Süße, Lassen Sie mich nur kurz in die Hand spucken und wir legen los. | Open Subtitles | حسناً، يا عزيزي، دعني فقط ابصق على يدي ثم سنبدأ |
Lassen Sie mich nur sagen, dass unsere Techniker sagten, dass das, was Sie uns schickten, unglaublich war. | Open Subtitles | دعني فقط أقل رفقاؤنا التقنيين قالوا أن ما أرسلته لنا كان لا يُصدق |
Doc, Lassen Sie mich nur eins sagen. | Open Subtitles | دكتور,دعني فقط اخبرك بهذا |
Sie sollten lieber gehen. - Bitte, Lassen Sie mich nur... | Open Subtitles | ـ من الأفضل أن تنصرف ـ رجاء دعيني فقط 0000 |
Lassen Sie mich nur noch versuchen, einige Schlüsse zu ziehen aus dem, was geschehen ist. | TED | دعوني فقط أحاول أن أخرج بإستنتاجات مما حدث. |
Doc, Lassen Sie mich nur eins sagen. | Open Subtitles | دكتور,دعني فقط اخبرك بهذا |
Lassen Sie mich nur eben etwas anziehen. | Open Subtitles | دعني فقط أرتدي بعض الثياب. |
Lassen Sie mich nur... meine Bürotür schließen. | Open Subtitles | دعني فقط ... اغلق باب مكتبي |
- Lassen Sie mich nur... | Open Subtitles | دعني فقط... |
- Gut, Lassen Sie mich nur... | Open Subtitles | حسناً، دعيني فقط... |
Lassen Sie mich nur kurz zwei nennen. Eine aus dem Bereich der Technik und eine aus der Klinik. | TED | و دعوني فقط أذكر إثنان بسرعة. واحد مشتق من مجال الهندسة, و الآخر من العيادة. |
Lassen Sie mich nur meine Versichertenkarte holen. | Open Subtitles | دعوني فقط أحضر معلومات تأميني. |