"lassen sie sie nicht" - Traduction Allemand en Arabe

    • لا تتركها
        
    • لا تدعها
        
    • لا تدعهم
        
    • لا تدعيهم
        
    Wieso Lassen Sie sie nicht in Ruhe? Open Subtitles لماذا لا تتركها بمفردها?
    - Warum Lassen Sie sie nicht in Ruhe? Open Subtitles لمَ لا تتركها لوحدها ؟
    Bleiben Sie bei Sidney, Lassen Sie sie nicht aus den Augen. - Ja, Sir! Open Subtitles أنت أبقى قريباً من سيدنى لا تدعها تغيب عن عينك.
    Sie ist mit zwei weiteren Tussis da. Lassen Sie sie nicht rein. Open Subtitles .إنها مع فتاتان أخرتان مجنونتان .لا تدعها تدخل
    - Lassen Sie sie nicht aus den Augen. - Ja, Madam. Open Subtitles لا تدعهم يغيبون عن نظرك حاضر يا سيدتي
    Halt! Lassen Sie sie nicht gehen! Open Subtitles لا تدعهم يفلتون
    Ms. Aldrin, bitte Lassen Sie sie nicht Missy essen. Open Subtitles آنسة آلدرين ، أرجوك لا تدعيهم يأكلوا ميسي
    Lassen Sie sie nicht aus den Augen. Open Subtitles ! لا تتركها خارج مجال بصرك , إذهب
    Lassen Sie sie nicht fliegen. Open Subtitles لا تتركها تغادر
    Gehen Sie! Sofort! Lassen Sie sie nicht aus den Augen. Open Subtitles إذهب الآن و لا تتركها
    Lassen Sie sie nicht hier. Open Subtitles لا تتركها هنا
    Lassen Sie, sie nicht sterben. Open Subtitles لا تتركها تموت
    Lassen Sie sie nicht verkümmern. Open Subtitles لا تدعها تضيع بعيداً عندما لا يزال بإمكانك الوصول لها
    Lassen Sie sie nicht sterben. Bitte Lassen Sie sie nicht sterben. Open Subtitles لا تدعها تموت أرجوك لا تدعها تموت
    Lassen Sie sie nicht für Ihre Fehler bezahlen. Open Subtitles لا تدعها تدفع ثمن أخطائك
    Sie kommen direkt auf Sie zu, Lassen Sie sie nicht durch! Open Subtitles هم سيأتون إليك بالفعل ! لا تدعهم يحاصرونك !
    Lassen Sie sie nicht weitergeben. Open Subtitles لا تدعهم يسبقوك
    Dann Lassen Sie sie nicht. Open Subtitles إذن لا تدعهم يفعلون
    Lassen Sie sie nicht wissen, wer ich bin. Open Subtitles لا تدعيهم يعرفوا من انا ؟
    Ist si-sie... uh, Grey, Lassen Sie sie nicht nur hier rumstehen. Open Subtitles لا تدعيهم يقفون هكذا يا (جراي)

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus