"lassen wir ihn" - Traduction Allemand en Arabe

    • لندعه
        
    • ندعه
        
    • سنتركه
        
    • دعوه
        
    • نتركه
        
    • نسمح له
        
    • سندعه
        
    Das war ganz ohne Zweifel ein Verbrechen aus Hass, also Lassen wir ihn unseren Hass spüren! Open Subtitles لا تخطئوا، هذة كانت جريمة كراهية لذا، لندعه يشعر بكرهنا
    Na gut, Lassen wir ihn einen Krieg beginnen. Open Subtitles حسناً , لندعه يبدأ الحرب
    Die Operation ist im vollen Gange. Lassen wir ihn seine Arbeit tun. Open Subtitles هذا الرجل منغمس فى تحقيق ما لديه عمل ، لماذا لا ندعه يقوم بعمله
    Fürs erste Lassen wir ihn hier. Wir kümmern uns um ihn, wenn wir fertig sind. Was, wenn er entkommen kann? Open Subtitles حتى الآن، سنتركه ونتولى أمره عندما ننتهي
    Lassen wir ihn erst seinem... Open Subtitles اعطة فترة دعوه يندب مملكته
    Also Lassen wir ihn sie ein paar Tage zum Trottel machen, bis wir sicher sind? Open Subtitles إذاً علينا أن نتركه يتسلّى بنا عدة أيام إلى أن نتأكد؟
    Lassen wir ihn einfach mit Mord davonkommen? Open Subtitles هل نحن فقط سوف نسمح له بإني ينجو بجريمة القتل ؟
    Und der Schulleiter meint: "Wenn der Junge in der Ecke nicht im Raum bleiben will, Lassen wir ihn gehen. TED لذا تقول المديره: إذا وجد طفلاُ في الزاوية، لا يريد الجلوس في الفصل، سندعه يذهب
    Lassen wir ihn tun, was er tun muss. Open Subtitles لندعه يفعل ما يحتاج لفعله
    Lassen wir ihn seinen Rausch ausschlafen! Open Subtitles لندعه ينال قسطاً من النوم.
    Lassen wir ihn glauben, dass sein Plan aufgeht. Open Subtitles لندعه يعتقد أن خطته تجدي نفعا
    Lassen wir ihn jetzt erst mal in Ruhe. Open Subtitles لندعه يستريح الآن حسنٌ؟
    Lassen wir ihn zuerst schießen. Open Subtitles لماذا لا ندعه يطلق النار أولآ؟
    Lassen wir ihn schlafen, damit wir zu Abend essen können. Open Subtitles لمَ لا ندعه ينام بينما نتعشّى؟
    Wenn ein Mann sagt, er will Harakiri machen, dass Lassen wir ihn. Open Subtitles "إن قال رجلاً بأنه يريد تنفيذ "هراكيرى سنتركه يفعلها
    Hören Sie mich? Lassen wir ihn mit seinen Problemen allein. Open Subtitles هل تسمعني - حسنا, سنتركه وحده مع مشاكله -
    - Lassen wir ihn zurück. Open Subtitles دعوه
    Lassen wir ihn laufen. Open Subtitles دعوه يذهب إذاً
    Du lässt ihn diese schrecklichen Sendungen anschauen und dann Lassen wir ihn nachts alleine zu Hause. Open Subtitles تركته يشاهد هذه المسلسلات المخيفة معك ومن ثم نتركه بالمنزل وحيداً في الليل
    Warum Lassen wir ihn nicht raus und spielen? Open Subtitles لم لا نسمح له بالخروج واللعب ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus