Aus dem Weg! Hier gibt es nichts zu sehen. Kettet ihn an, dann Lasst uns allein. | Open Subtitles | اخلوا الطريق هذا ليس من شأنكم قيدوه هنا ثم اتركونا |
Und nun geht und Lasst uns allein. | Open Subtitles | الان الى الجميع , اتركونا |
Es ist etwas heikel. - Lasst uns allein. | Open Subtitles | ــ أنها مسألة معقدة ــ أتركونا بمفردنا لنتحدث |
Wachen, Lasst uns allein. | Open Subtitles | أيها الحراس أتركونا |
Sucht die Destille und Lasst uns allein. | Open Subtitles | اذهبا واعثرا على معمل التقطير، اتركانا بمفردنا |
Genau da. Lasst uns allein. | Open Subtitles | هنا تماماً، اتركنا |
Gute Arbeit, Commander. Lasst uns allein. | Open Subtitles | عمل جيد أيها القائد أتركنا وحدنا |
Lasst uns allein. | Open Subtitles | . إتركونا |
Lasst uns allein. | Open Subtitles | اتركونا على انفراد. |
Lasst uns allein. | Open Subtitles | اتركونا |
Lasst uns allein. | Open Subtitles | اتركونا |
Lasst uns allein. | Open Subtitles | اتركونا |
Lasst uns allein. | Open Subtitles | أتركونا على أنفراد. |
Jetzt Lasst uns allein. Ich muss mit Ned reden. | Open Subtitles | الأن أتركونا جميعكُم أريد التحدث إلى (نيد) |
Lasst uns allein. | Open Subtitles | .أتركونا لوحدنا. |
Lasst uns allein. | Open Subtitles | اتركانا. |
Lasst uns allein. | Open Subtitles | اتركانا. |
Lasst uns allein. | Open Subtitles | اتركنا |
Lasst uns allein. | Open Subtitles | اتركنا |
Lasst uns allein. | Open Subtitles | أتركنا بانفراد. |
Lasst uns allein. | Open Subtitles | إتركونا. |
Und jetzt zischt ab und Lasst uns allein! | Open Subtitles | إذهب و إتركنا وحدنا |
Lasst uns allein. | Open Subtitles | أتركوني معه. |
Lasst uns allein. | Open Subtitles | غادرونا |