| Lasst uns beten, das dies nie geschieht. | Open Subtitles | لنصلي من أجل أن لا يحدث ذلك |
| Vertraut auf Gott... und Lasst uns beten. | Open Subtitles | ثقوا بالرب و لنصلي |
| So Lasst uns beten. Himmlischer Vater... | Open Subtitles | لذا، لنصلي. أبانا الذي في السماء... |
| Lasst uns beten zu unserem himmlischen Gott und für unseren König. | Open Subtitles | دعونا نصلي لإلهنا، وملكنا |
| Nun Lasst uns beten und während wir beten, gedenken wir Christina... ihr ständiges Lächeln und diese... | Open Subtitles | و الآن دعونا نصلي, و أثناء أداءنا لذلك ...دعونا نفكر بـ(كريستينا).. ...بإبتسامتها الدائمة الحضور و بـ |
| Lasst uns beten. | Open Subtitles | دعونا نُصلّي الآن |
| Lasst uns beten. | Open Subtitles | لنصلي |
| Lasst uns beten. | Open Subtitles | لنصلي |
| Lasst uns beten! | Open Subtitles | لنصلي اذاً |
| Lasst uns beten. | Open Subtitles | لنصلي |
| Lasst uns beten. | Open Subtitles | لنصلي |
| Lasst uns beten. | Open Subtitles | لنصلي جميعا |
| Lasst uns beten. | Open Subtitles | دعونا نصلي |
| Lasst uns beten. | Open Subtitles | دعونا نصلي. |
| PATER PEREZ: Lasst uns beten. | Open Subtitles | دعونا نصلي. |
| Lasst uns beten. | Open Subtitles | دعونا نصلي |
| Lasst uns beten! | Open Subtitles | ! دعونا نصلي |
| Lasst uns beten. | Open Subtitles | دعونا نُصلّي |