Die Staatsschulden wurden am Ende durch die Einführung von „Brady Bonds“ umgeschuldet. Der Trick bestand darin, den Banken die Möglichkeit zu geben, ihre Forderungen gegenüber (insolventen) lateinamerikanischen Ländern in Niedrigkuponanleihen mit langer Laufzeit umzuwandeln, die mit US-Staatsanleihen besichert waren. | News-Commentary | ولكن هناك حل أفضل تم تبنيه بعد إفراط البنوك التجارية في الولايات المتحدة في تقديم القروض لأميركا اللاتينية في سبعينيات القرن العشرين. وفي نهاية المطاف أعيدت هيكلة الديون السيادية من خلال إنشاء ما أطلق عليه "سندات برادي". وكان الأمر يتلخص في منح البنوك الفرصة لمبادلة الديون المستحقة لديها على بلدان أميركا اللاتينية (المفلسة) بسندات طويلة النضج وذات عائد بسيط ومضمونة بسندات خزانة الولايات المتحدة. |
In dem Bestreben, ihre geringe Popularität in Lateinamerika zu verbessern, hat die Regierung Bush vor kurzem zusätzliche $ 75 Millionen für Bildung und $ 385 Millionen zur Finanzierung von Hypotheken für die Armen angekündigt. Außerdem wird das Lazarettschiff der US-Marine, die USNS Comfort, in den Häfen einer Reihe von lateinamerikanischen Ländern anlaufen. | News-Commentary | في محاولة لرفع أسهم شعبيتها المتدنية في أميركا اللاتينية، أعلنت إدارة بوش مؤخراً عن 75 مليون دولار إضافية للتعليم، و385 مليون دولار للمساعدة في تمويل الرهن العقاري للفقراء في بلدان أميركا اللاتينية. ومن المقرر أيضاً أن تقوم السفينة المستشفى ( USNS Comfort ) التابعة لسلاح البحرية الأميركية بزيارات إلى الموانئ في عدد من بلدان أميركا اللاتينية. |
Fügt man dieser Gesamtsumme noch die erheblichen Mittel aus China sowie aus arabischen Staaten und lateinamerikanischen Ländern in Form von Investitionen und Krediten hinzu, wird klar, dass die Mittelzuflüsse aus der ODA in Richtung Entwicklungsländer beispiellose Ausmaße erreicht haben. Und doch sollte die Freude über diese Zahlen nicht darüber hinwegtäuschen, dass durchaus Möglichkeiten bestehen, diese Mittelzuflüsse effektiver zu lenken. | News-Commentary | أضف إلى هذا المجموع الإنفاق الكبير من قِبَل الصين، والدول العربية، وبلدان أميركا اللاتينية في هيئة استثمارات وقروض، فيصبح من الواضح أن تدفقات مساعدات التنمية الرسمية إلى العالم النامي بلغت مستويات غير مسبوقة. ومع هذا، لا ينبغي لنا أن نسمح لابتهاجنا بالأرقام الرئيسية بحجب الفرص السانحة لتوجيه هذه الأموال بشكل أكثر فعالية. |