"laufbahn" - Traduction Allemand en Arabe

    • المهنية
        
    • ألركض
        
    • المهني
        
    Doch in den ersten 25 Jahren meiner Laufbahn, machte ich eine ganze Reihe unterschiedlicher Erfahrungen. TED ولكن في السنوات الـ 25 من مسيرتي المهنية تعلمت الكثير من الخبرات
    Es passiert jedem Feuerwehrmann mindestens einmal in seiner Laufbahn. Open Subtitles مرة واحدة لكل رجل اطفاء على الأقل مرة واحدة في حياته المهنية
    Zum Teufel, man könnte seine gesamte Laufbahn erleben, ohne so etwas Saftiges zu erhaschen. Open Subtitles يمكنكِ تضييع حياتكِ المهنية كلّها في إصطياد شيء بدون هذا العمل القبيح
    Sie haben wegen mir die Laufbahn geschlossen, ihr Hasser. Open Subtitles أغلقوا مضمار ألركض علي, ألحاقدين
    Und die Wiedereröffnung der Laufbahn. Open Subtitles و أعادة فتح ساحة ألركض
    Die Laufbahn. Open Subtitles مضمار ألركض
    Wenn es aber um etwas richtig Großes geht, wie unseren zukünftige berufliche Laufbahn oder den Menschen, den wir heiraten sollten, warum sollte unsere Intuition besser dafür kalibriert sein, als eine langsame, ordentliche Analyse? TED لكن عندما يتعلّق الأمر بالأشياء الهامةّ حقاً، مثل كيف سيكون مسارنا المهني أو من ينبغي علينا تزوّجه، لماذا علينا الافتراض بأنّ حدسنا أفضل تقديراً لتلك الأشياء من التحليل البطيء واللائق؟
    Sie haben gerade den größten Fehler Ihrer beruflichen Laufbahn gemacht, Mister. Open Subtitles لقد إقترفت أكبر خطأ بحياتك المهنية , يا سيد
    In meiner gesamten Laufbahn habe noch nie so eine eindrucksvolle Darbietung... Open Subtitles طوال حياتي المهنية كلها، لم أرَ نموذج بمثل هذه الروعة لإدمان الكحول
    Hast du dich jemals, jemals in deiner gesamten Laufbahn unter Drogen setzen lassen? Open Subtitles هل سبق و أن حصل طوال حياتك المهنية بأن تسمح لنفسك أن تُخّدر؟
    Hast du dich jemals, jemals in deiner gesamten Laufbahn unter Drogen setzen lassen? Open Subtitles هل سبق قطّ، وأن حصل طوال حياتك المهنية بأن تسمح لِنفسك أن تُخّدر قطّ؟
    Sie handelt von einem treffsicheren Killer, der in seiner kurzen Laufbahn über 30 Ziele eliminierte. Open Subtitles عن قاتل فتاك لدرجة أنه قضى على أكثر من 30 هدفاً فائق الأهمية خلال حياته المهنية القصيرة.
    Du hast also die drei Fälle, die dieser Mann in seiner gesamten Laufbahn nicht lösen konnte, innerhalb weniger Stunden aufgeklärt. Open Subtitles إذن أخذت الثلاث قضايا الذي لم يستطع حلها طوال مسيرته المهنية
    Jungen Offizieren sage ich: "Sie werden vielleicht 500 Schiffe in ihrer Laufbahn TED اقول للضباط الشبان: ربما تقودون ٥٠٠ سفينة خلال مشواركم المهني,
    Ein großes Risiko für meine berufliche Laufbahn und mein Leben. Open Subtitles إنني أعرض مستقبلي المهني .وحياتي للخطر

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus