- Wir werden Sie auf dem Laufenden halten. - Ja. | Open Subtitles | سنبقيكم على إطلاع بأي تطورات جديدة |
Karen, sagen Sie Bill er soll mich auf dem Laufenden halten. | Open Subtitles | اخبرى (بيل) أنى أريده أن يبقنى على إطلاع بتقدم الوحدة |
Wir möchten nur, dass Sie uns auf dem Laufenden halten, mehr nicht. | Open Subtitles | نود فقط ان تبقينا على إطلاع |
Okay. Ich würde es begrüßen, wenn Sie mich auf dem Laufenden halten würden. | Open Subtitles | حسناً، سأقدّر إطلاعكما إيّاي على المستجدّات |
Er ist fürs Erste stabil und ich werde Sie auf dem Laufenden halten, aber ich muss Sie beide bitten, nach draußen zu gehen, bitte. | Open Subtitles | حالته مستقرّة حتى الآن و سوف أطلعكِ على آخر المستجدّات لكن سأطلبُ منكما أن تبقيا في الخارج من فضلكما |
Ich stelle sicher, dass Sie uns auf dem Laufenden halten. | Open Subtitles | -و أحرص على أن يطلعونا على المستجدّات |
Sie sollten mich auf dem Laufenden halten, Agent Gibbs. | Open Subtitles | "كان من المفترض أن تبقيني على إطلاع أيّها العميل الخاص (غيبز)." |
Ich werde dich auf dem Laufenden halten. | Open Subtitles | سأبقيكي على إطلاع |