Drittens erfahre ich sehr viel Unterstützung an meiner Arbeitsstelle, an der USC Law School. | TED | و ثالثاً أعمل في مكان عمل داعم في كلية الحقوق في جنوب كالفورنيا |
Und dann, an einem späten Freitagabend auf dem Dach der Yale Law School, sang ich einen Werbesong, und das nicht gerade leise. | TED | ومن ثم، في وقت متأخر من ليلة الجمعة، على سطح كلية الحقوق في جامعة ييل، بدأت بالغناء، وليس بهدوء |
Als ich meinen Abschluss an der Yale Law School und meinen ersten Job hatte, eröffnete mir Dr. White, mein Therapeut in New Haven, dass er in drei Monaten seine Praxis schließen würde, mehrere Jahre, bevor ich New Haven verlassen wollte. | TED | بعد أن تخرجت من كلية الحقوق في جامعة ييل و حصلت على وظيفتي الأولى في الحقوق، عند محلل نيو هافن، الدكتور وايت، قال لي أنه سوف يغلق مكتبه بعد ثلاثة أشهر، قبل عدة سنوات من تخطيطي لمغادرة نيو هافن. |
Allerdings lebt Chua, die eine Professorenstelle an der Yale Law School innehat (wie auch ihr Mann), in einer Kultur, in der das Selbstwertgefühl eines Kindes für so zerbrechlich gehalten wird, dass Kindersportmannschaften den Preis „Wertvollster Spieler“ an alle Mitglieder vergeben. Daher überrascht es nicht, dass viele Amerikaner mit Schrecken auf ihren Erziehungsstil reagieren. | News-Commentary | ولكن تشوا، الأستاذة بكلية الحقوق في جامعة ييل (وزوجها أيضاً أستاذ بنفس الكلية)، تعيش في ظل ثقافة تعتبر تقدير الطفل لذاته هشاً إلى الحد الذي يجعل فرق الأطفال الرياضية تمنح جائزة "أفضل لاعب" لكل المشاركين من الأطفال. لذا فمن غير المستغرب أن يتفاعل العديد من الأميركيين بقدر كبير من الرعب مع أسلوبها في تربية الأبناء. |