Ich lebe bei meiner Mutter, aber es ist nicht seltsam, weil ich Italiener bin. | Open Subtitles | أعيش مع أمّي ولكن هذا ليس غريباً ّلأنّي ايطاليٌّ. |
Ich lebe bei neun fleischfressenden Riesen. | Open Subtitles | أنا أعيش مع تسعة عمالقه أكله للحوم البشر. |
Und zum nicht-gemeldeten Wohnort: Ich lebe bei meiner Mutter. | Open Subtitles | أما بخصوص العنوان غير المسجل فأنا أعيش مع والدتي |
Ich lebe bei meinem Vater. Er erlaubt es mir. | Open Subtitles | انا اعيش مع والدى وهو يتركونى آتى الى المدينه عندما أريد |
Und ich lebe bei einer Person, die sie umbringen würde, wenn sie es könnte. | Open Subtitles | و هأنا اعيش مع إمرأة ترغب بقتلها لو إستطاعت, |
Ich lebe bei meiner Mutter, die bei schwacher Gesundheit ist. | Open Subtitles | - انا اعيش مع امى صحتها ليست جيدة, لاتنام جيدا |
Detective, Ich bin 30 Jahre alt, lebe bei meiner Mutter, und habe ein Kapitän Kirk Kostüm in meinem Schrank. | Open Subtitles | أيها المحقق... إني أبلغ من العمر 30 سنه و أعيش مع والدتي لدي زي الكابتن قريك في خزانتي |
Ich lebe bei meiner Tante, aber sie arbeitet nachts. | Open Subtitles | أعيش مع عمتي لكنّها تعمل في الليل |
Ich lebe bei dem Mann, der den Vater meiner Kinder ermorden ließ. | Open Subtitles | أعيش مع الرجل الذي قتل والد أطفالي. |
"Ich lebe bei einer schwarzen Familie." | Open Subtitles | أعيش مع عائلة لطيفة من السود |
Ich lebe bei meinem Onkel. | Open Subtitles | أنا أعيش مع عمّي |
Ich lebe bei meinem Cousin. | Open Subtitles | أعيش مع ابن عمي. |
Nur Winter. Ich lebe bei den Huren, aber ich bin noch Jungfrau. | Open Subtitles | أعيش مع العاهرات ولكنني عذراء |
Ich lebe bei meiner Mom. Nacht schauen wir Fernsehen in ihrem Bett. Wir nennen es "Kuschel-Club". | Open Subtitles | انا اعيش مع أمي ، في الليل نحن نشاهد (التلفاز في سريرها ، نحن نسميه (نادي الدلال |
Ich lebe bei meiner Mutter. | Open Subtitles | - اعيش مع أمي. |