"leben hier" - Traduction Allemand en Arabe

    • يعيشون هنا
        
    • الحياة هنا
        
    • تعيش هنا
        
    • نعيش هنا
        
    • حياتي هنا
        
    • تعيشين هنا
        
    • يعيش هنا
        
    • حياة هنا
        
    • تعيشان هنا
        
    Die größten Wissenschaftler der Welt leben hier, und ich finde keinen Klempner. Open Subtitles كما تعلم سخان الماء في بيتي معطل كل العلماء العظماء في العالم يعيشون هنا في محيط 3 أميال
    Das leben hier unten ist ebenso herausfordernd, wie in der Wüste oben. Open Subtitles الحياة هنا في الأسفل صعبة كما هو الحال في الصحراء أعلاه
    Ob Engel oder Teufel, reich oder arm, jung oder alt, Sie leben hier. Open Subtitles الملاك أو الشيطان، غنيا أو فقيرا، صغارا أو كبارا، كنت تعيش هنا.
    Dieses Haus ist so schön und wir leben hier. Open Subtitles هذا المنزل جميل جدا ونحن نعيش هنا
    "...selbst wenn das bedeutet, mein ganzes leben hier zu verbringen." Open Subtitles أنا سأخرج من هذا إذا كان يعني قضاء حياتي هنا
    Du wirst dich allmählich an das leben hier gewöhnen. Open Subtitles ستتعودين على أن تعيشين هنا
    - Nur eine Spinne. Die leben hier. Open Subtitles إنه مجرد عنكبوت، وهو يعيش هنا لأننا في الطبيعة
    Wir haben Familien gegründet. Wir leben unsere leben hier. Open Subtitles بدأنا بتكوين أسرٍ نحن نصنع حياة هنا
    - Ja, stimmt. Außerdem ist das beängstigend, alle, die ich kenne, leben hier. Wie Craig. Open Subtitles نعم، صحيح، بالإضافة إلى أن الأمر مخيف، فكل من أعرفهم يعيشون هنا
    Es ist keine Alien-Invasion. Sie leben hier. Open Subtitles هذا ليس غزوا للكائنات الفضائية إنهم يعيشون هنا
    Sie leben hier. Open Subtitles إنهم يعيشون هنا. لكنهم لا يحبون ذلك.
    Begann das leben hier und wurde es dort hintransportiert? TED هل بدأت الحياة هنا على الأرض ومن ثم انتقلت إلى هناك ؟
    Wissen Sie, das leben hier folgt anderen Gesetzen als in Ihrer Heimat. Open Subtitles الحياة هنا أكثر تعقيدا مما كانت عليه في بلدك.
    Aber ihr müsst ein paar Dinge über das leben hier bei uns wissen. Open Subtitles لكن ثمّة بعض الأمور لابد أن تتعلّموها عن الحياة هنا.
    Fünf Familien leben hier Die Regeln sind zu beachten Open Subtitles خمس عائلات تعيش هنا يجب إتبــاع القواعــد
    Ich möchte Sie auch daran erinnern, dass ich Sie leben hier mietfrei. Open Subtitles واريدك ان تتذكر انني تركتك تعيش هنا بالمجان
    Aber Sie leben hier, allein in einem Herrenclub. Open Subtitles جامعة هدسون ولكنك تعيش هنا في نادي السادة بنفسك
    Madam, wir leben hier seit dreißig Jahren. Open Subtitles انظري ياسيدتي اننا نعيش هنا منذ 30 سنة
    - Und wir leben hier, wir haben eh keine Wahl. - Ja. Na, schön. Open Subtitles ونحن نعيش هنا وعليه فليس لنا خيار,نعم حسناً جدا -
    Mir gefällt mein leben hier. Wow, deine kleine, heiße Latina wickelt die wichtigen Jungs um den Finger, was? Open Subtitles وتعجبني حياتي هنا بعض العسل المثير عليه العمل مع الأولاد الكبار
    Ich wollte... ich wollte... mein leben hier drin leben, wie ich es dort draußen gelebt hätte, und Dinge tun, um die ich Joshua bemogelt habe. Open Subtitles اردت ان اعيش حياتي هنا كما لو اني اعيشها في الخارج ولكن ذلك كان كما لو اني اخون
    - Wie lange du leben hier? Open Subtitles منذ متى تعيشين هنا ؟
    Ich weiß nicht, was mit Stuart Mosley ist, aber Boydens leben hier schon seit zehn Jahren. Open Subtitles . " انضري , لا اعلم من هو " ستيوارت موسلي . ولكن " بودين " يعيش هنا منذ ما يقارب العشر سنوات
    Du und Zor-El habt ein leben hier. Ihr habt euch und ihr habt Kara. Open Subtitles أنتِ و(زور إل) لديكما حياة هنا ولديكما (كارا)
    Dir wird es vielleicht nicht gefallen, aber du und Jessi leben hier zusammen, als Teil unserer Familie. Open Subtitles قد لا يعجبكما الأمر، لكن... أنت و (جيسي) تعيشان هنا معا كجزء من العائلة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus