Robert Leckte heiratete 1946 Vera Keller und wurde Korrespondent für die Associated Press. | Open Subtitles | (روبرت لاكي) تزوج (فيرا كيلر) عام 1948 وأصبح مراسلاً لوكالة "أسوشييتد برس" |
Also, damit haben wir das Marinekorps kurz und bündig. Stimmt's, Leckte? | Open Subtitles | هذه هي قوات البحرية باختصار أليس كذلك يا (لاكي)؟ |
Heh, Leckte, haben dir deine Eltern je deine Paradeuniform geschickt? | Open Subtitles | (لاكي)، هل أرسل والداك زيك المدرسي للبحرية؟ |
Ich hoffe, es ist schnell und einfach für dich, Leckte. | Open Subtitles | أرجو أن يكون موتك سريعاً ومريحاً يا (لاكي) |
die in der Ecke saß, sich ihre Pfoten Leckte, und will nur ihr dummes Gesicht fressen. | Open Subtitles | الذي كان يجلس في الزاوية، يلعق يده فقط |
Nein, Leute, Leute. Professor Leckte, erklären Sie es uns. | Open Subtitles | لا، يا رفاق، يا رفاق، يا رفاق أيها البروفيسور (لاكي) نورنا |
Lew blieb mit Bob Leckte, Runner Conley und Hoosier Smith bis zu seinem Tod 1982 befreundet. | Open Subtitles | بقي (ليو) صديقاً مقرباً من (لاكي)، (رانر)، (هوجير) حتى توفي عام 1982 |
Also, Marion und Foddy Leckte wollten keine 8 Kinder. | Open Subtitles | (ماريون) و(فودي لاكي) لم يردا ثمانية أطفال |
Herr Leutnant, ich bin schnell pissen gegangen. Leckte hat nur übernommen. | Open Subtitles | أيها الملازم، ذهبت للتبول بسرعة و(لاكي) كان يحل محلي |
Halt, ich bin's. Leckte hier, Leckte hier, Leckte hier! | Open Subtitles | مهلاً، هذا أنا، (لاكي) أنا (لاكي)! |
Leckte, gehen Sie zum Nachrichtenzelt! | Open Subtitles | (لاكي)، اذهب إلى خيمة الاستخبارات! |
Leckte, Phillips, untersuchen Sie die Hütte. | Open Subtitles | (لاكي)، (فيليبس)، تفقدا ذلك الكوخ |
Tut mir leid, Leckte, es gibt keine Zauberpille. | Open Subtitles | معذرة يا (لاكي). لا توجد أقراص سحرية |
Ich bin aus dem Leckte Haushalt geflohen. | Open Subtitles | -فلقد فررت من منزل عائلة (لاكي ) |
Heh, wem schreibst du, Leckte? | Open Subtitles | إلى من تكتب يا (لاكي)؟ |
Ah, komm, Leckte! | Open Subtitles | بحقّك يا (لاكي) |
- Gefreiter Leckte. | Open Subtitles | -أيها الجندي (لاكي ) |
Dein Freund Robert Leckte." | Open Subtitles | صديقك (روبرت لاكي)" |
Als ich zu mir kam, lag ich am Bach, und Blue, unser alter Hund, Leckte mir das Gesicht. | Open Subtitles | لقد نهضت وكان لدي الكلب يلعق وجهي |
Ich hätte einfach meine Hände im Wasser abspülen können, doch ich Leckte sie sauber, weil ich fürchtete, mehr zu verlieren, als ich schon verloren hatte, und sichergehen wollte, dass er immer zu mir gehören würde. | TED | وكان يمكنني وضع يدي في الماء وشطفهم، لكنني عوضًا عن ذلك، لعقت يدي لأُنظفهم، لأنني كنت خائفة من فقدان المزيد مما فقدت، وكنت يائسة جدا للتأكد انه سيكون دائمًا جزء مني. |
Dieser hier zum Beispiel kam aus dem Wald, Leckte diesen Jungen, und rollte sich am Feuer zum Schlafen zusammen. | TED | وجاء هذا واحد بعينه الخروج من الغابة لعق هذا الصبي والمجعد حتى حول المدفأة للذهاب إلى النوم. |