Hier gibt es eine Klippe aus reinem Diamant und der Legende nach, ist dort ein Schriftzug. | Open Subtitles | و تبعا للأسطورة فإن هنالك كتابة ,منقوشة في الجرف يبلغ طول أحرفها 50 قدما |
Der Legende nach hinterließ sie ein Loch in dem Wald, über das man nicht sehen konnte. | Open Subtitles | طـبقا للأسطورة , لقد خـلفت حفرة في الـغابة. لايمكنك رؤية الـجانب الآخر منها. |
Der Legende nach gewährt das Jade-Siegel seinem Besitzer das "Mandat des Himmels", das göttliche Recht, China zu regieren. | Open Subtitles | طبقا للأسطورة الختم الأخضر يعطى من يملكه تفويض من الجنة |
Der Legende nach, habt ihr eine Müllhalde. | Open Subtitles | طبقاً للأسطورة لديكم منطقة نفايات |
Der Legende nach hat Orpheus genau diesen Krug benutzt... um Eurydike zu finden, als sie in den Hades entschwand. | Open Subtitles | طبقاً للأسطورة قام أورفيوس بأستخدام هذا الإبريق شاعر وموسيقي أسطوري بتحديد مكان (يوريديكي) عندما خُطفت الي حادس مملكة الموتى عند الإغريق |