"legionen" - Traduction Allemand en Arabe

    • فيالق
        
    • جحافل
        
    • فيلق
        
    • الجحافل
        
    • فيالقه
        
    • فيالقي
        
    • جيشه
        
    • جحافلنا
        
    • جحافلهم
        
    • للجحافل
        
    • بفيالقه
        
    • فيلقا
        
    Acht Legionen sollen gegen ihn ziehen, wir haben aber keinen Befehlshaber. Open Subtitles لدينا ثمانية فيالق لتسير ضده لكن لا يوجد من يقودهم
    Wir teilen die Truppen auf. - Zehn Legionen gehen nach Alexandria. Open Subtitles لو قسمنا قواتنا بالتساوي نستطيع ارسال 10 فيالق إلى الاسكندرية
    Was ist mit den Legionen an Reporterinnen, die dich umschwärmen? Open Subtitles هيّا، ماذا عن كل جحافل الصحفيات التي ينطلقن تحت قدميك ؟
    Ich habe Legionen, die nur leben, um meinen Willen zu erfüllen. Open Subtitles بل سيوقفك عند حدّك. لديّ جحافل تعيش في سبيل تحقيق مشيئتي فحسب.
    Bei Widerstand droht er, das Land zu verwüsten und alle Legionen... die wir gegen ihn aussenden, zu vernichten. Open Subtitles إذا عارضتم فإنه يهدد بنهب و تخريب ريف الدولة و بتدمير أي فيلق يتم إرساله ضده
    Dann musst du die Legionen wissen lassen... dass ihr Verrat... nicht ungestraft bleiben wird. Open Subtitles اذا وجب أن تترك الجحافل تعرف بخيانتهم سوف لن يذهب بدون عقاب
    Drei Millionen Sesterzen Schaden. Ich schlage den Abzug von Pompejus und seinen Legionen aus Spanien vor. Open Subtitles انا أعتزم الإستدعاء الفوري لبومباي و فيالقه من اسبانيا
    Ich gebe die Befehlsgewalt über meine Legionen ab... und ziehe mich ins Privatleben zurück. Open Subtitles انا الآن سأترك قيادة فيالقي و أتقاعد لحياتي الخاصة
    Meine Wahl zum ersten Konsul, der Oberbefehl über alle Legionen... und das Ende der Aufsicht des Senats über die Gerichte. Open Subtitles إنتخابي كقنصل أول قيادة كل فيالق إيطاليا و إلغاء سُلطة مجلس الشيوخ على المحاكم
    Das ist also die Frau... die Crassus mit acht Legionen erobern musste! Open Subtitles إذا هذه هي المرأة لقد تطلب من كراسوس ثمانية فيالق رومانية لينتزعها
    Antonius hat weitere 10 Legionen und den ganzen Osten unter sich. Open Subtitles لقد حصل القائد انتونى على عشر فيالق اخرى بالاضافة على الشرق كله تحت سلطته
    Ich habe sechs ganze Legionen aufgestellt und ausgerüstet. Open Subtitles لقد قُمت بتجهيز و إعداد سِتة فيالق كاملة لقد قُمت بقيادتهم في المعركة بمُفردي
    Na dann, schicke drei Legionen nach Afrika. Open Subtitles حسنا ، نرسل ثلاثة جحافل إلى أفريقيا.
    Es herrschte der Zombie-Krieg, die Menschheit verteidigte sich gegen Legionen von Untoten. Open Subtitles حروب (الزومبي) حُرّضت الإنسانيّة ضد جحافل الموتي الأحياء
    - Ich brauche Männer wie Euch, um die Legionen von Hyperion zu schlagen. Open Subtitles يمكنني الاستفادة من مهاراتك بجانبنا لدحر جحافل (هيبريون) ولمَ أخدمك؟
    Die Legionen der Hölle griffen uns eben an. Open Subtitles لقد تعرضنا للهجوم لتونا بواسطة فيلق الشيطان
    Er ist ein Anführer. Er befehligt Legionen. Der Feind bereitet sich auf Krieg vor. Open Subtitles إنّه القائد، قائد الجحافل وإنّ العدوّ يستعد للحرب
    Rom an der Spitze seiner bewaffneten Legionen betreten darf? Open Subtitles أنه لا يحق لأي جنرال بدخول المدينة على رأس فيالقه المسلحة؟
    Ich werde meine Legionen nicht in diese Mauern einziehen lassen. Open Subtitles انا لن أحضر فيالقي داخل هذه الأسوار
    Die ihm genug Seelen zuführen sollen, um die Legionen aufzufüllen für die letzte entscheidende Schlacht. Open Subtitles وتقديم مايكفي من الأرواح لاستكمال جيشه والسماح ببدء المعركة فاصلة
    Die Rebellenarmee versammelt sich in der Nähe unserer Legionen im Norden. Open Subtitles أيها القاضي جيش المتمردين يقترب من جحافلنا في الشمال
    Wenn wir den Schatz nicht zurückgeben, kommt Caesar mit allen Legionen. Open Subtitles اذا لم نعد هذا الكنز للقيصر وسنتواجه نحن مع جحافلهم
    Eine Revolte gegen Caesar, Widerstand gegen die römischen Legionen. Open Subtitles انهم المتمردين ضد قيصر انها مقاومة للجحافل الرومانية
    Justinius überbringt ihm diese Botschaft, die ihn bittet, rasch mit seinen Legionen einzurücken. Open Subtitles "لكى يحل " جالبا " محل " نيرون إن " جاستن " يحمل هذه الرسالة له يطلب منه الحضور بفيالقه
    - Wie viele Legionen hat er? Open Subtitles -كم عدد الفيالق التى يمتلكها؟ -عشرون فيلقا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus