"leichter gesagt" - Traduction Allemand en Arabe

    • القول أسهل
        
    • السهل قول
        
    Ja, leichter gesagt, als getan. Open Subtitles حسنٌ، القول أسهل من العمل لقد أعدتُ له الخاتم
    Nun, es ist leichter gesagt als getan und anscheinend ziemlich gefährlich. Open Subtitles القول أسهل من الفعل، وجليًّا أن الأمر خطر جدًّا.
    leichter gesagt als getan, befürchte ich, und wir brauchen Mutter, um den Teufel wieder in sein Loch zu werfen. Open Subtitles إن القول أسهل من الفعل على ما أخشى و نحن بحاجة لأمي لنعيد الشرير إلى حفرته
    leichter gesagt als getan. Es ist ein schma- ler Grat zwischen jemanden zu unterhalten und jemanden dazu zu bringen, Dir eine zu verpassen. Open Subtitles من السهل قول هذا عن عمله، فهناك خيط رفيع بين تسلية شخص
    Das ist offenbar leichter gesagt als getan. Open Subtitles يبدو أنه من السهل قول هذا عن فعله
    leichter gesagt als getan, mein Freund. Open Subtitles القول أسهل من الفعل. كلا سيسقط.
    Manchmal ist es leichter gesagt, als getan. Open Subtitles ببعض الأحيان يكون القول أسهل من الفعل.
    Das ist manchmal leichter gesagt als getan. Open Subtitles ببعض الأحيان يكون القول أسهل من الفعل.
    leichter gesagt als getan. Open Subtitles القول أسهل من الفعل.
    leichter gesagt als getan. Open Subtitles القول أسهل من الفعل
    Das ist leichter gesagt als getan. Open Subtitles القول أسهل من الفعل
    Junge. leichter gesagt als getan. Open Subtitles يا رجل، القول أسهل من الفعل
    leichter gesagt als getan, mein Freund. Open Subtitles القول أسهل من الفعل يا صديقي.
    leichter gesagt, als getan. Open Subtitles القول أسهل من الفعل
    leichter gesagt als getan unglücklicherweise. Open Subtitles القول أسهل من الفعل , للأسف
    Das ist leichter gesagt als getan. Open Subtitles القول أسهل من الفعل
    leichter gesagt als getan. Open Subtitles من السهل قول ذلك عن القيام به

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus