Zu der Zeit als ich 18 war, hatte ich eine tiefe Leidenschaft für Bücher. | TED | حينما كنت في 18، كان لديّ شغف شديد بالكتب |
Heute wissen Psychoanalytiker sehr gut, dass Menschen überraschenderweise keine Leidenschaft für Wissen haben, dafür aber für Ignoranz. | TED | يعرف الأخصائيون النفسيون جيدًا أن الناس عكس المتوقع لا يمتلكون شغف المعرفة لكن يتحَرون إلى الجهل |
Und er hatte eine grosse Leidenschaft für Golf, und er kreierte auch diese ganze Mythologie über Ben Hogan und verschiedenste andere Dinge. | TED | ولديه شغف حقيقي للجولف وهو من أوجد هذه الاسطورة حول بن هوجن والعديد من الاشياء. |
Wir teilen das Bett, aber du sparst deine Leidenschaft für die Firma auf. | Open Subtitles | قد نتشارك في سرير واحد، لكن تدخرين عاطفتك لشركتك. |
Sie geben all diese Leidenschaft für einen Job, der keinen interessiert. | Open Subtitles | تضع عاطفتك في عمل لا أحد يهتم به |
In genau diesem Moment begann meine Leidenschaft für Gärten. | TED | شغفي و علاقتي بالحديقة بدأت في نفس اللحظة. |
Nicht nur ein Blitz, es braucht Schwung, es braucht Leidenschaft für die Kunst. | Open Subtitles | لست في حاجة و حسب إلى اللمعان بل أنت في حاجة إلى الموهبة , في حاجة إلى شغف الفن |
Dazu gehört Verve, gehört Leidenschaft für die Kunst. | Open Subtitles | لست في حاجة و حسب إلى اللمعان بل أنت في حاجة إلى الموهبة , في حاجة إلى شغف الفن |
Zu wissen, dass du nach zwei Jahren mit mir zusammen, immer noch so viel Leidenschaft für mich hast,... ist heiß. | Open Subtitles | معرفة أنه حتى بعد العيش سنتين مع بعض لديك شغف باتجاهي مثيير |
Tatsächlich hegte eine meiner Tanten eine wahre Leidenschaft für Pelze. | Open Subtitles | ذلك كان طائشا من فضلك اعذرني كانت واحدة من عمّاتي هي من لديها شغف حقيقي للفراء |
Tatsächlich... hegte eine meiner Tanten eine wahre Leidenschaft für Pelze. Das erklärt alles. | Open Subtitles | I كانت واحدة من عمّاتي هي من لديها شغف حقيقي تجاه الفراء |
Das war einmal. Jetzt habe ich eine Leidenschaft für Gerechtigkeit. | Open Subtitles | . لقد إعتدت على أن أغضب . لكن الأن لدي شغف للعدالة |
Sie müssen wissen, dass ich eine Leidenschaft für Rennen habe. | TED | كما ترون، لديّ شغف لسباق السيارات. |
Tatsächlich... hegte eine meiner Tanten eine wahre Leidenschaft für Pelze. | Open Subtitles | - كلا، انا .. لقد كانت واحدة من عمّاتي هي التي كان لديها شغف حقيقي بالفراء |
Würde jemand sagen, Country Music hätte keine Power, lassen Sie mich Ihnen sagen: Ich kam dorthin, weil mein Vater eine Leidenschaft für Johnny Cash hatte, für den Song »A Boy Named Sue.« | TED | حسن ، إذا كان يظن أحدكم أن موسيقي الريف الامريكي ليست قوية ، دعوني أقول لكم هذا : أنا وصلت لهذا الوضع بسبب شغف والدي بجوني كاش و أغنية " ولد إسمه سو" |
Amy ist die Direktorin des TED-Preises, und ich, Unternehmer und besorgter Bürger aus den Niederlanden, der gerne taucht und eine Leidenschaft für Ozeane hat. | TED | (آيمي) كانت هناك كفائزة بجائزة TED أنا كنت رائد للأعمال ومواطن مهتم من هولندا أحب الغطس ولدي شغف بالمحيطات |
Inzwischen wartest du mit deiner Leidenschaft für diese Frau seit sechs Monaten? | Open Subtitles | في هذه الأثناء، ما أكملت عاطفتك لها في ستّة شهور! |
Dich hat nur deine Leidenschaft für mich übermannt. | Open Subtitles | كان فقط عاطفتك هى المسيطرة. |
Deshalb hoffe ich, dass ich die Möglichkeit habe, meine Leidenschaft für Raketen wie auch für Nuklearenergie zu erforschen. | TED | ولذا فإنني أمل أن ربما سآخذ فرصة لنوع من استكشاف شغفي الصاروخي في نفس الوقت الذي أقوم فيه باستكشاف شغفي النووي. |
Und damals begann meine lebenslange Leidenschaft für das Schreiben von Fiktion. | TED | ومن ثم بدأ شغفي الأبدي بكتابة الأدب القصصي. |