b) Alle Führungsverantwortlichen einer Mission sollen so früh wie möglich ausgewählt und am Amtssitz der Vereinten Nationen versammelt werden, damit sie in wichtigen Aspekten des Missionsplanungsprozesses mitwirken, über die Situation im Einsatzgebiet informiert werden und ihre Kollegen in der Missionsleitung kennen lernen und mit ihnen zusammenarbeiten können; | UN | (ب) ينبغي اختيار وتجميع قيادة البعثة بكاملها في المقر بأسرع ما يمكن، لإتاحة مشاركتها في الجوانب الأساسية لعملية تخطيط البعثة، ولتزويدها بمعلومات عن الحالة في منطقة البعثة، إلى جانب التقاء أعضاء القيادة بزملائهم والعمل معهم؛ |
b) Alle Führungsverantwortlichen einer Mission sollen so früh wie möglich ausgewählt und am Amtssitz der Vereinten Nationen versammelt werden, damit sie in wichtigen Aspekten des Missionsplanungsprozesses mitwirken, über die Situation im Einsatzgebiet informiert werden und ihre Kollegen in der Missionsleitung kennen lernen und mit ihnen zusammenarbeiten können; | UN | (ب) ينبغي اختيار وتجميع قيادة البعثة بكاملها في المقر بأسرع ما يمكن، لإتاحة مشاركتها في الجوانب الأساسية لعملية تخطيط البعثة، ولتزويدها بمعلومات عن الحالة في منطقة البعثة، إلى جانب التقاء أعضاء القيادة بزملائهم والعمل معهم. |
In vielerlei Hinsicht macht unser Gedächtnis aus, wer wir sind. Mit ihm erinnern wir uns an Geschehenes, lernen und behalten Fähigkeiten und schmieden Zukunftspläne. | TED | بطرق مختلفة تجعلنا ذاكرتنا ما نحن عليه، تساعدنا على تذكر ماضينا والتعلم والاحتفاظ بالمهارات والتخطيط للمستقبل |
Colas Erfolg ist bedeutend, denn wenn wir ihn analysieren können, können wir von ihm lernen und dann können wir Leben retten. | TED | إن نجاح الكولا ذا صلة، لأننا لو أستطعنا تحليل ذلك، والتعلم منه، عندئذ يمكننا إنقاذ الأرواح. |
Daraus können wir lernen und interessantere sowie inspirierendere architektonische Umgebungen schaffen. | TED | ونستطيع أن نتعلم من ذلك وخلق بيئات معمارية أكثر إثارة للاهتمام وأكثر إلهاماً |
Was, wenn uns selbst und unseren Kollegen klar wäre, wann wir lernen und wann wir leisten wollen, sodass unsere Bemühungen konsequenter und unsere Verbesserungen andauernd und unser Bestes noch besser würde? | TED | وماذا لو كنا واضحين، مع انفسنا ومع فرق العمل، حول متى علينا ان نتعلم ومتى علينا أن ننفذ، فتصبح جهودنا ذات نتيجة اكبر، وتقدمنا غير منتهي ونرفع من مستوانا إلى الأفضل؟ |
Baden und lernen und richtig essen. | Open Subtitles | الأستحمام و الدّراسة و الأكل , صح |
Baden und lernen und richtig essen. | Open Subtitles | الأستحمام و الدّراسة و الأكل , صح |
Ich war entschlossen, meine Studien weiter zu betreiben, zu lernen und frei zu sein. | TED | انا مصممة لإكمل دراستي لأتعلم لأكون حرة |
Wir können uns nur an sie erinnern, aus ihr lernen und weiterleben. | Open Subtitles | عن طريق تذكره والتعلم من الماضي ونمضي قدماً |
hervorhebend, dass die Förderung und der Schutz der Meinungsfreiheit und des Rechts der freien Meinungsäußerung sowie die gemeinsam eingegangene Verpflichtung, einander zuzuhören und voneinander zu lernen und das kulturelle Erbe und die kulturelle Vielfalt zu achten, eine wesentliche Voraussetzung für den Dialog, den Fortschritt und die menschliche Entwicklung sind, | UN | وإذ تشدد على أن تشجيع وحماية حرية الرأي والتعبير، والالتزام الجماعي بالإصغاء إلى الآخرين والتعلم منهم، واحترام التراث والتنوع الثقافي، أمور لازمة للحوار والتقدم وازدهار البشرية، |
Wir müssen Dinge lernen und toleranter werden, schlauer sein und schneller lernen und kreativer sein, als wir es vielleicht im realen Leben üblicherweise sind. | TED | علينا تعلم كثير من الأشياء ، أن نكون متسامحين، و أن نكون أذكى ،و ان نتعلم أسرع و نكون مبدعين أكثر ، ربما، أكثر مما نحن عليه في حياتنا الحقيقية. |
Wir können nicht vorhersagen, was in der Evolution passieren wird, aber wir können einige der Spielregeln lernen, und das ist es, was wir versuchen. | TED | لا نستطيع أن نتوقع، بالضرورة، ما الذي سيحدث في التطور، لكن نستطيع أن نتعلم بعض قواعد اللعبة، و ذلك الذي نحاول أن نفعله. |
Ich habe den Kurs belegt, um etwas zu lernen, und nicht, um von einem Egomanen mit Pinsel gedemütigt zu werden. | Open Subtitles | لقد سجلت في هذا الصف لأتعلم شيئا ليس لأكون أداة للسخرية من مهووس بغروره |