"lernst du" - Traduction Allemand en Arabe

    • تتعلم
        
    • ستتعلم
        
    • تتعلمين
        
    • ستتعلّم
        
    • هل تدرس
        
    • تتعلمي
        
    • تتعلّم
        
    • تلتقين
        
    • وتتعلم وقتها كيف
        
    • ستلتقين
        
    • ستقابل
        
    So wie mit jeder Art von Schreiben lernst du dich auszudrücken, sprich mit einer authentischen Stimme. TED كما في أي نوع كتابة أنت تتعلم أن تعبر عن نفسك، اجهر بالقول بصوت جدير بالتصديق،
    Warum lernst du nicht ein bisschen über Zurückhaltung? Open Subtitles يجب عليك أن تتعلم قليلا على أن تحفظ أمورك لنفسك
    Aber dadurch lernst du eine wertvolle Lektion und gewinnst. Open Subtitles ولكن ستتعلم درسا أكثر أهمية من خلاله وستفوز
    Wann lernst du endlich, dass Reden dich nur in Schwierigkeiten bringt? Open Subtitles متى ستتعلم أن الكلام يجلب لك سوى المتاعب؟
    und ich habe dich intubieren lassen, weil ich dich lehren soll, und so lernst du. Open Subtitles و طلبت منكِ توصيله بالانبوب لانه عليّ تعليمكِ و هكذا تتعلمين
    Vielleicht lernst du meine schlumpfigen Eigenschaften auch irgendwann zu schätzen! Ok. Open Subtitles ستتعلّم كيف تقدّر قدراتي السّنفوريّة أيضاً
    lernst du immer in dieser Frühe? Open Subtitles هل تدرس هذا دائما مبكرا؟
    Mit dem Gewehr lernst du als Erstes umzugehen. Open Subtitles البندقية هي أول سلاح عليكِ أن تتعلمي استخدامه
    Es gibt Wichtigeres im Leben. Irgendwann lernst du das. Open Subtitles هناك ما أهم من المال فى الحياة أتمنى أن تتعلم هذا ليوم واحد
    Aber wenn ich dir die Flachen bringe, dann lernst du nie... Open Subtitles لكن إذا ظللت أحضر لك الأحجار المسطحة فلن تتعلم ...
    Spring ins Gymnasium, vielleicht lernst du dort etwas. Open Subtitles أنت في حاجة إلى الإنتقال مرة أخرى إلى مدرستك الثانوية حتى تتعلم شيئاً هناك ؟
    Spring ins Gymnasium, vielleicht lernst du dort etwas. Open Subtitles أنت في حاجة إلى الإنتقال مرة أخرى إلى مدرستك الثانوية حتى تتعلم شيئاً هناك؟
    Hier lernst du, was mir der Alte Meister beigebracht hat. Open Subtitles هنا , ستتعلم ما تعلمته أنا من المعلمين القدامى
    Ich meine, wann lernst du endlich, dass es Menschen gibt, denen du vertrauen kannst? Open Subtitles لست في أفغانستان بعد الآن اعني, متى ستتعلم انه يوجد ناس يمكنك ان تثق بهم؟
    Wenn du meinem Trupp aufmerksam zusiehst, lernst du vielleicht was und ich werd dich schneller wieder los. Open Subtitles عندما تسأل المساعدين الخاصين بي ستتعلم شيء أنه يمكنني العبث بك بسهولة.
    Du machst den Test, bestehst ihn, und dann lernst du Autofahren. Open Subtitles تقومين بالاختبار وتجتازينه ومن ثم تتعلمين كيف تكون القيادة
    lernst du immer noch so viel wie möglich über die Welt? Open Subtitles ما زلتِ تتعلمين ما يمكنك تعلمه عن العالم؟
    Wollte ich. Nur so lernst du. Open Subtitles بالفعل، إنّها الطريقة الوحيدة التي ستتعلّم بها.
    lernst du jetzt? Open Subtitles هل تدرس الان؟
    Mit dem Gewehr lernst du als Erstes umzugehen. Open Subtitles البندقية هي أول سلاح عليكِ أن تتعلمي استخدامه
    Also, entweder lernst du, damit zu leben, oder du stirbst für ihn. Open Subtitles الآن، إمّا أن تتعلّم التعايش مع تلك الحقيقة، أو تموت بسببها!
    Aber wenn der richtige Mensch sich verändert, lernst du den richtigen Menschen noch mal neu kennen. Open Subtitles ولكن اذا كنتي مع الشخص المنشود وتغير تلتقين الشخص المنشود مرة أخرى
    Wenn du anfängst, dich so richtig vor dem Tod zu fürchten, lernst du das Leben schätzen. Open Subtitles يبدأ عندما تخاف من الموت وتتعلم وقتها كيف تقدر الحياة
    Das kenn ich. Aber morgen lernst du ganz viele Leute kennen. Open Subtitles لقد مررت بهذا، لكنك ستلتقين بالكثير غداً
    Irgendwann lernst du jemanden kennen, ihr werdet ein Paar und dann... Open Subtitles يوما ما ستقابل شخصا ما و تبدأ بالمواعدة ومن يعلم؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus