"letzten beiden jahren" - Traduction Allemand en Arabe

    • مدى السنتين الماضيتين
        
    • العامين الماضيين
        
    • السنتان الماضيتان
        
    • خلال السنتين
        
    nach Behandlung des Berichts des Generalsekretärs vom 1. September 2004, in dem eine Bilanz der breiten Zusammenarbeit zwischen den Vereinten Nationen und der Interparlamentarischen Union in den letzten beiden Jahren gezogen wird, UN وقد نظرت في تقرير الأمين العام المؤرخ 1 أيلول/سبتمبر 2004، الذي يقيم التعاون الواسع النطاق بين الأمم المتحدة والاتحاد البرلماني الدولي على مدى السنتين الماضيتين()،
    nach Behandlung des Berichts des Generalsekretärs vom 16. August 2006, in dem eine Bilanz der breiten und sachbezogenen Zusammenarbeit zwischen den Vereinten Nationen und der Interparlamentarischen Union in den letzten beiden Jahren gezogen wird, UN وقد نظرت في تقرير الأمين العام المؤرخ 16 آب/أغسطس 2006، الذي يقيم التعاون الواسع النطاق والجوهري بين الأمم المتحدة والاتحاد البرلماني الدولي على مدى السنتين الماضيتين()،
    Das glaube ich nicht. Meiner Meinung nach sind in den letzten beiden Jahren zwei wichtige Faktoren hinzugekommen. News-Commentary في اعتقادي أنه لم يكن كذلك، وأن عاملين مهمين دخلا إلى المعادلة في العامين الماضيين.
    Wo waren wir denn in den letzten beiden Jahren? Open Subtitles اذكر اسم واحد فى السنتان الماضيتان اخذتنى فيها خارج المدينة
    In den letzten beiden Jahren waren im Hinblick auf den weltweiten Schutz der Menschenrechte sowohl Fort- als auch Rückschritte zu verzeichnen. UN 82 - أحرز خلال السنتين الماضيتين تقدم وسجلت انتكاسات في مجال حماية حقوق الإنسان في العالم.
    Ich kann es nicht erklären, aber in den letzten beiden Jahren habe ich eine Menge durchgemacht. Open Subtitles حسنٌ، حقًّا لا يمكنني تفسير ذلك، لكنّي خلال العامين الماضيين مررت بالكثير.
    Ich habe in den letzten beiden Jahren viel über Chemie gelernt. Open Subtitles لقد تعلمت الكثير عن الكيمياء خلال العامين الماضيين
    Nein, ich meine in den letzten beiden Jahren. Open Subtitles كلا، أعني في خلال العامين الماضيين
    In dessen letzten beiden Jahren gab es zwei Fluchtversuche, zwölf Angriffe mit Körperverletzung auf Beamte, darunter einer tödlich. Open Subtitles ... في السنتان الماضيتان هنا كانت هناك سبع محاولات هروب و 12 إعتداء أدلى إلىجرح ضباط وقتل أحدهم أثناء ذلك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus