Aufnahmen der letzten sechs Monate in der Moschee. | Open Subtitles | آخر ستة أشهر من التسجيل من داخل المسجد. |
Ich riss mir die letzten sechs Monate den Arsch auf, um die Colton-Brüder für mich zu gewinnen. | Open Subtitles | لقد أمضيت آخر ستة أشهر أحاول أنأجعلالأخوة(كولتون)يعملونمعي. |
Es gibt 29 bekannte Todesfälle in den Vereinigten Staaten innerhalb der letzten sechs Monate. | Open Subtitles | لقد كان هناك 28 حالة وفاة خلال الأشهر الستة الأخيرة |
Ich tue nichts anderes, als was ich die letzten sechs Monate getan habe. | Open Subtitles | كل ما أفعله الآن كنت أفعله خلال الأشهر الستة الماضية |
Wir haben uns die letzten sechs Monate immer wieder mal verabredet. | Open Subtitles | تواعدنا للستة أشهر الأخيرة |
Jetzt ist er fertig. Er hat die letzten sechs Monate nur rumgegammelt. | Open Subtitles | الان هو مقضى عليه اعنى فهو يتسكع منذ ستة اشهر لا يفعل شىء |
Crane war dort die letzten sechs Monate angestellt. | Open Subtitles | أجل. كان (كرين) موظفاً هناك منذ الأشهر الستة السابقة |
Betrachten wir ein paar prominente Beispiele der letzten sechs Monate. | TED | آخذا في الإعتبار بعض الأمثلة البارزة خلال الستة أشهر الماضية فقط. |
Ich schrieb ein Programm, um Kreditkartenbelastungen miteinander abzugleichen, verglich Scott Rowes mit Firmenkarten ausgestellt auf IRT Manager, begrenzte meine Suchparameter auf die letzten sechs Monate unter der Annahme ... | Open Subtitles | لقد كتبت برنامجا للمقارنة بين نفقات البطاقات الإئتمانية... وقارنت بطاقات (سكوت روو) مع بطاقات الشركة لمدراء "أي.أر.تي"... وحددت معايير البحث إلى آخر ستة أشهر على إفتراض... |
Was ist mit den Notizbüchern? Ich habe ihre Notizen der letzten sechs Monate gelesen. | Open Subtitles | -قرأت ملاحظات الأشهر الستة الأخيرة |
Ich habe mich über die letzten sechs Monate informiert. | Open Subtitles | لقد تم اللحاق بالركب على مدى الأشهر الستة الماضية. |
Ich will alle Aufnahmen der letzten sechs Monate. | Open Subtitles | أريد معرفة ما صورته تانك الكاميرتان خلال الأشهر الستة الماضية |
1. begrüßt die Analyse der Entwicklungen am Boden während der letzten sechs Monate in dem Bericht des Generalsekretärs, den dieser im Einklang mit seinem Mandat vorgelegt hat; | UN | 1 - يرحب بالتحليل الذي تناول التطورات على أرض الواقع خلال الأشهر الستة الماضية الوارد في التقرير المقدم من الأمين العام، وفقا لولايته، |
Mike hat ihn die letzten sechs Monate beschattet. | Open Subtitles | مايك) كان يتابعه للستة أشهر الأخيرة) |
Die letzten sechs Monate war ich ein Schläger für ihr Call-Girl-Unternehmen. | Open Subtitles | منذ ستة اشهر مضت, انا كنت العضلة من اجل عمليات مهاتفة السيدات. |
Was auch immer gerade passiert ist, was auch immer die letzten sechs Monate gewesen sind, können wir darin übereinstimmen, dass es Zeit ist, die Dinge zu vereinfachen? | Open Subtitles | أياًكانما حدثبالأعلىللتو .. أياً كان ما حدث في الستة أشهر الماضية.. هل يمكننا الإتفاق أنه حان وقت تسهيل الأمور؟ |