Grund für Leute wie euch, um nach Leuten wie uns zu suchen. | Open Subtitles | لا سبب لأشخاص مثلك لكي يأتوا لأشخاص مثلنا |
Eine brillante schwarze Frau, eine Mentorin für mein kleines Mädchen, jemand, der ihr beibringen kann, was die Welt mit Leuten wie uns anrichtet... | Open Subtitles | مُرشدي لطفلتي امرآة تستطيع تعليمها ما يفعله العالم لأشخاص مثلنا |
Ich kann dich an einen Ort bringen, wo du mit Leuten wie uns zusammen sein kannst. | Open Subtitles | سآخذكِ إلى مكان حيث يمكنك أن تكوني مع أشخاص مثلنا |
Nach einer Weile macht einen das fertig, also lässt er das an Leuten wie uns aus, die etwas berühren, essen und fühlen können. | Open Subtitles | لذا فهو يفش خلقه في أشخاص مثلنا يستطيعون -اللمس و الأكل والإحساس |
- Mit Leuten wie uns, spricht er nicht. | Open Subtitles | صباح الخير ، عريف إنه لا يتكلم مع أمثالنا |
Ich helfe Leuten wie uns, die eine zweite Chance verdient haben. | Open Subtitles | أنا أساعد الناس أمثالنا الذين يستحقون فرصة ثانية |
Ich wette, sie durchsuchen die ganze Gegend nach Leuten wie uns, machen uns zu legendären und sagenhaften Helden, wie... | Open Subtitles | أعتقد أنه تجول أرياف بالنسبة لأمثالنا مما يجعلنا الأبطال والأساطير |
Aber sie sind auch bedroht, weil sie den Planeten mit Leuten wie uns teilen. | TED | وهي أيضاً مهددة لأنها تتشارك الأرض مع أناس مثلنا. |
Du weißt, was mit Leuten wie uns in Riverdale passiert. | Open Subtitles | و سحقاً , أنت تعرف ماذا يحدث لأشخاص مثلنا في (ريفيرديل) , (جاج) ؟ |
Ich bezweifle also, dass er sich mit Leuten wie uns abgeben wird. | Open Subtitles | أشك في أن أمثالنا سيشكلون مصدر ازعاج له |
- Sowas passiert Leuten wie uns nicht oft. | Open Subtitles | هذا لا يحدث لأمثالنا |
Ich kann dich an einen Ort bringen, wo du mit Leuten wie uns zusammen sein kannst. | Open Subtitles | سآخذك إلى مكان أين يمكنكِ أن تكوني مع أناس مثلنا. |
Chronik der stolzen Grimm-Tradition der Jagd und Enthauptung von Leuten wie uns. | Open Subtitles | ويؤرخ لتقاليد الـ(جريم) العريقة... في إصطيادر وبتر رؤوس أناس مثلنا! |