Die Rezepte, die sie von mir lernen, sind nicht von Dr. Oetker, Liebes. | Open Subtitles | التعويذات التي أُعطيها لهم، لا تُقدَّم في مصنع المعجنات والحلويات، يا عزيزتي |
Liebes, sei doch nicht traurig! Denk einfach, es wär nicht dein Kind gewesen. | Open Subtitles | لا يا عزيزتي ، لا تكتئبي ، فكري أنه لم يكن لك |
Bitte sabber nicht auf den Tisch Liebes. Er ist aus Frankreich. | Open Subtitles | حاولي ألا يسيل لعابك على الطاولة انها من فرنسا عزيزتي |
Wie so viele Dinge im Leben dient sie einem doppelten Zweck, Liebes. | Open Subtitles | إنها ثنائية الغرض يا حبيبتي مثل العديد من الأشياء في الحياة |
Liebes Boss Baby, ich schreibe sonst nicht viel, aber jetzt weiß ich, dass Memos wichtig sind. | Open Subtitles | عزيزي الطفل الزعيم، أنا لا أكتب كثيرا عادة لكنني أعرف الآن أن المذكرات مهمة جدا |
Du brauchst mich nicht, um dir zu sagen, dass du besonders bist, Liebes. | Open Subtitles | لستِ بحاجة إليّ لأخبركِ أنكِ مميزة يا عزيزتي. أنتِ بالفعل تعلمين ذلك. |
Nun, manchmal, Liebes, wenn Menschen verliebt sind,... sagen sie einem nicht ohne Grund alles. | Open Subtitles | حسنا, أحيانا, عزيزتي, عندما يكون الأشخاص متحابين لايخبروا أحدهم بكل شيء لسببٍ ما |
Eine Frau dort erzählte mir, wie ihre Mutter immer zu ihr sagte, "Liebes, trag keine Unterwäsche unter Deinem Pyjama, | TED | هناك اخبرتني امراة ان امها اعتادت ان تخبرها لاترتدي ملابس داخلية عزيزتي تحت ثياب نومك |
Nicht nur dein Liebes Gesicht sondern dein Wesen. | Open Subtitles | ليس فقط وجهك الجميل يا عزيزتي بل روحكِ أيضاً |
Du siehst hübsch aus. Ein wundervoller Hut, Liebes. | Open Subtitles | . حسناً ، مظهركِ حسن للغاية هذه القبعة رائعة تماماً ، يا عزيزتي |
Keine Sorge, Liebes. Sollen Sie dich beschuldigen. | Open Subtitles | . لا تقلقي ، يا عزيزتي دعيهم يوجهون إليكِ الإتهام |
Du bist nicht du selbst, Liebes. Doch, das bin ich. | Open Subtitles | ـ أنتِ لستِ على طبيعتكِ ، يا عزيزتي ـ نعم ، أنا على طبيعتي |
Sie gehen besser außer Reichweite, Liebes. Jesse unterstreicht gerne seine Pointen. | Open Subtitles | من الأفضل أن تبتعدي عن مداه، عزيزتي جيس يحبّ إثارة نقطته |
Glaubst du wirklich, Liebes? Strauss ist kein jüdischer Name. | Open Subtitles | أتعتقدين ذلك عزيزتي ستراوس ليس اسمًا يهوديًا |
- Wieso sollten wir das nicht, Liebes? | Open Subtitles | عزيزتي كارين ، لما لا نفعل هذا ونحن في هذه الدنيا ؟ |
Nein, Liebes. Wenn ich damit abschließen will, kann ich meine Vergangenheit nicht ignorieren. | Open Subtitles | لا، حبيبتي إذا كان على التقدم في حياتي لا يمكنني تجاهل ماضي |
Liebes, du weißt, was ich für dich empfinde! | Open Subtitles | لكن حبيبتي , أنتِ تعرفين كيف هي مشاعري اتجاهك |
- Ich reite ins Dorf. Ich kann... - Nicht nötig, Liebes. | Open Subtitles | انا راْكبُ إلى القريةِ أنا يُمْكِنُ أَنْ ذلك لَنْ يَكُونَ ضروريَ عزيزي مع السلامة |
"Liebes Fräulein Alquist, Ich will Sie nochmals sehen." | Open Subtitles | العزيزة الأنسة الكويست, اتوسل اليك ان اراك لمرة واحدة اخرى |
Liebes, wenn du eine Warnung für mich hast, dann komm besser zur Sache. | Open Subtitles | إن كان لديك تحذير يا حبّ فيجدر بك الإدلاء به. |
Liebes, es ziemt sich nicht, sich mit seiner Mutter vor einer Fremden zu streiten. | Open Subtitles | عزيزتى ، لا أعتقد أنه من الملائم أن تجادلى أمكِ بحضور شخص غريب |
Das Kollegium der Kardinäle wählt den neuen Papst, Liebes, und nur Gott kann das Ergebnis vorhersehen. | Open Subtitles | البابا الجديد سينتخبه مجمع الكاردينالات، يا حبّي و الرب وحده يعلم النتيجة |
Aber wenn Sie nur hier sind, um mich zu ärgern, habe ich keine Zeit, Liebes. | Open Subtitles | لكن لو جئت للحوم حول قفصي فليس لدي الوقت .. حبي |
Nun, so mag es deine Mutter, Liebes. | Open Subtitles | حسناً , هذهِ هي الطريقة التى تروق لأمكِ ، حبيبتى. |
Liebes. | Open Subtitles | العسل. |
Okay, Liebes, lass uns zu den Reportern gehen. | Open Subtitles | ،حسناً ياعزيزتي دعينا نقابل أُولئكَ المراسلين |
Liebes, du stehst noch unter Schock, das ist verständlich. | Open Subtitles | ، يا حلوتي . ما زلت مصدومة هذا ممكنٌ فهمه |
Du warst mit deinen Freundinnen unterwegs, wir wollten dich nicht stören, Liebes. | Open Subtitles | هل تم تلبية الفتيات. لم نكن نريد أن تخل لك، والعسل. |
Die Wahrheit würde sein Liebes altes Herz brechen und Bithia ins Exil oder den Tod schicken. | Open Subtitles | الحقيقه سوف تمزق قلبه العزيز العجوز وترسل بيثيا إلى المنفى أو الموت |
Du bist ein Liebes Mädchen | Open Subtitles | # وأنتِ فتاتي ومحبوبتي # |