Für alle, die noch nie Steigeisen benutzt haben, links und rechts sind mit "L" und "R" markiert. | Open Subtitles | لأولئك الذين لـم يستخدموا الأشرطة من قبل اليسار و اليمين هي العلامة لا تعتقد أنه خطأ. |
Aber die Identitäten der verschiedenen Dopamin produzierenden Neuronen sind links und rechts eindeutig sehr verschieden. | TED | لكن هوية الفرد التي تفرزها الخلايا العصبية المنتجة للدوبامين مختلفة إختلافاً كبيراً واضحاً على اليسار وعلى اليمين . |
Wir bogen zweimal links und dann rechts ab. | Open Subtitles | لقد اخذنا يسار و يسار ثم يمين. |
Dann schaut' ich nach links und unterdrückt' "Oh, Mist!". | Open Subtitles | ومن ثم إلتفت ليساري ولاحظت وجود غريبة |
Sieh nach links und rechts, bevor du die Straße überquerst. | Open Subtitles | حسناً , تأكد من خلو الطريق قبل أن تعبر الشارع |
Ein Millimeter weiter rechts oder links und er wäre tot gewesen. | Open Subtitles | ملليمتر واحد إلى اليمين أو اليسار كانت ستُرديه قتيلاً |
Es war eine übliche Vorgehensweise in der Industrie und derer, die Patente für Flugzeuge besaßen, diese erbittert zu verteidigen und Konkurrenten links und rechts zu verklagen. | TED | لقد كانت هذه ممارسة شائعة في المجال، وهؤلاء الذين كانو يملكون براءات الاختراع على الطائرات كانو يدافعون عنها بضراوة وكانو يقاضون المنافسين يسرة ويمنة. |
Die US-Wirtschaft – wie auch die globale Wirtschaft – kommt nicht ohne den amerikanischen Verbraucher wieder auf die Beine. Wir müssen uns jetzt von Ideologien verabschieden – links und rechts – und die politische Debatte vor dem Hintergrund dieser Schlüsselerkenntnis führen. | News-Commentary | إن الاقتصاد الأميركي ـ وكذلك الاقتصاد العالمي ـ لن يتمكن من الوقوف على قدميه من جديد في غياب المستهلك الأميركي. والآن حان الوقت لتجاوز الإيديولوجيات ـ سواء على اليسار أو اليمين ـ وإدارة المناقشة السياسية في إطار يعطي الاعتبارات الأساسية حقها من الأهمية. |
Und Sie können zwei Faserschichten sehen, eine ist blau, die andere gelb, die schräg nach links und rechts ausgerichtet sind. | TED | وبإمكانكم رؤية طبقتين من الالياف, احداهما بالأزرق والأخرى بالأصفر, منتظمة بزاوية في اتجاه اليمين واليسار. |
Für alle, die noch nie Steigeisen benutzt haben, links und rechts sind mit "L" und "R" markiert. | Open Subtitles | لأولئك الذين لـم يستخدموا الأشرطة من قبل اليسار و اليمين هي العلامة لا تعتقد أنه خطأ. |
"Bremse links und Gas rechts." | Open Subtitles | الفرامل على اليسار و الغاز على اليمين |
Hier nun, was in zwei Fällen geschah. Wir vergleichen zwei Stämme von Fliegen, jede davon hatte ungefähr 100 lichtempfindliche Zelle in ihren Gehirnen, hier links und rechts grün markiert. | TED | هذا ما حدث في مشهدين مختلفين . نقارن بين نوعين مختلفين من الذباب ، كل منهما له حوالي 100 خلية يصلها الضوء في عقولهم ، نراهم هنا في اللون الأخضر على اليسار وعلى اليمين . |
Und Hüfte. Und links und rechts. | Open Subtitles | وامشوا , وحركوا الورك و يسار ,و يمين |
links und rechts sind nicht... | Open Subtitles | يسار و يمين، ... إنهم لا |
links und rechts... | Open Subtitles | يسار و يمين. |
Dann schaut' ich nach links und unterdrückt' "Oh, Mist!". | Open Subtitles | ومن ثم إلتفت ليساري ولاحظت وجود غريبة |
(ÄFFT ihn NACH): "Sieh nach links und rechts, bevor du die Straße überquerst." | Open Subtitles | تأكد من خلو الطريق قبل أن تعبر الشارع |
Gar nicht so übel links und rechts, Ernie. | Open Subtitles | لا يبدون بنصف السوء اليمين أو اليسار (أيرني).. |
links und rechts neben mir Brände austreten, Weisheiten verbreiten. | Open Subtitles | اطفئ النيران يمنة و يسرة و انشر حكمتي |
Obamas Kritiker links und rechts glauben, die USA hätten eine besondere Berufung, der Welt ihren Willen aufzuerlegen. Der einzige Unterschied ist, dass Erstere ihre Ansichten mit Demokratie und Menschenrechten rechtfertigen und Letzere eine solche Rechtfertigung nicht brauchen, denn schließlich ist Amerika ja 'the greatest country on earth'. | News-Commentary | ويعتقد منتقدو أوباما سواء على اليسار أو اليمين أن الولايات المتحدة لديها مهمة فريدة تتمثل في فرض إرادتها على العالم. والفارق الوحيد هنا هو أن المنتمين إلى اليسار يبررون وجهة نظرهم بالحديث عن الديمقراطية وحقوق الإنسان، في حين لا يحتاج المنتمون إلى اليمين إلى أي مبرر من هذا القبيل لأن أميركا على أية حال هي أعظم دولة على وجه الأرض. |
Zwei Frauen, links und rechts, haben sich über das Essen gestritten und geschrien, weil Essen für die Frauen sehr wichtig ist, und so stoppt er den Kampf zwischen ihnen und steht zwischen ihnen. | TED | اثنتان من الإناث على اليمين واليسار كانتا تصرخان و تصيحان على بعضهما بسبب الطعام، حيث أن الطعام مهم للغاية بالنسبة للإناث، لذا فهو يحسم النزاع بينهما ويقف بينهما بهذه الطريقة. |