"lockere geldpolitik" - Traduction Allemand en Arabe

    • السياسة النقدية
        
    • المال السهل
        
    Im letzten Jahr setzte man auf lockere Geldpolitik und vor der Wahl zur Duma begann die Regierung, enorme Summen in das Rentensystem und andere sozialstaatliche Transferleistungen zu pumpen. Wenig überraschend schnellte die Inflationsrate von 7 Prozent im letzten Frühjahr auf gegenwärtig 11 Prozent und könnte im nächsten Frühjahr 15 Prozent erreichen. News-Commentary أثناء العام الماضي كانت السياسة النقدية غير محكمة، وقبل انتخابات مجلس الدوما بدأت الحكومة في ضخ مبالغ ضخمة إلى صناديق معاشات التقاعد وإعانات الضمان الاجتماعي الأخرى. وليس من المدهش أن ترتفع معدلات التضخم نتيجة لهذا من 7% أثناء الربيع الماضي إلى 11% حالياً، وقد تصل إلى 15% بحلول الربيع.
    Stark zu dieser Disparität beigetragen hat die extrem lockere Geldpolitik, die durch die Flutung der Finanzmärkte mit Liquidität das Wachstum hätte stärken sollen. Aber ob hohe Vermögenspreise die Gesamtnachfrage unterstützen oder lediglich die Verteilung des Reichtums verändern, bleibt unklar. News-Commentary وتُعَد السياسة النقدية المفرطة في التساهل عاملاً رئيسياً مساهماً في هذا التباين، إذ كان من المفترض أن تعمل من خلال إغراق الأسواق المالية بالسيولة على تعزيز النمو. ولكن يظل من غير الواضح ما إذا كانت أسعار الأصول المرتفعة تدعم الطلب الكلي أم أنها تعمل في الأساس على تحويل عملية توزيع الثروة. ومن غير الواضح بنفس القدر ما الذي قد يحدث لأسعار الأصول عندما يتم سحب المساعدات النقدية.
    Für die Unterbewertung des Risikos und den Anstieg des Fremdkapitals gibt es zahlreiche Gründe. Die außergewöhnlich lockere Geldpolitik am Anfang des Jahrzehnts trug zu einem explosionsartigen Anstieg der Häuserpreise und zur Bereitschaft der Finanzinvestoren bei, minderwertige Finanzprodukte zu kaufen, um höhere Erträge zu erzielen. News-Commentary هناك عدد كبير من الأسباب التي أدت إلى التفريط في تقدير حجم المجازفة والإفراط في استخدام الروافع المالية. فقد ساهمت السياسة النقدية شديدة التساهل في بداية العقد الحالي في تعظيم رغبة المستثمرين في شراء أصول مالية متدنية الجودة من أجل الحصول على عائد أعلى، كما ساهمت في الارتفاع غير العادي في أسعار المساكن. ولقد أخطأت وكالات التصنيف والتسعير في تقدير قيمة الأوراق المالية المدعومة بالأصول.
    Aber auch die keynesianischen Lösungen – lockere Geldpolitik und hohe Haushaltsdefizite – bleiben weit hinter den versprochenen Ergebnissen zurück. Nach der Finanzkrise des Jahres 2008 versuchten es viele Staaten mit Konjunkturprogrammen. News-Commentary بيد أن الحلول الكينزية ــ المال السهل وعجز الميزانية الضخم ــ كانت أيضاً بعيدة كل البعد عن تحقيق النتائج التي وعدت بها. فقد جربت حكومات عديدة الإنفاق التحفيزي بعد الأزمة ��لمالية في عام 2008. ففي نهاية المطاف، يعشق أغلب الساسة إنفاق أموال ليست بين أيديهم. ورغم هذا، فشل هذا الدعم القصير الأجل لسببين واضحين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus