Keine Sorge, Eure Erheit, Blag wird die Löwen herbringen. Und ich würde ihm raten, es nicht zu vermasseln, wie meine Tanznummer. | Open Subtitles | إعذرني أيها العظيم لم نكن نخطط لوجود أسود هنا و من الأفضل أن لا يفسد الأمور مثلما أفسدت حفلتي |
Man nennt sie Räuber, aber sie sind eigentlich die Löwen der Berge. | Open Subtitles | يطلقون عليهم مسمى قطاع طرق إلا أنهم في الحقيقة أسود الجبال |
Der Prozess gegen Bürgermeister Wilson Loewen wurde heute am Landgericht fortgeführt. | Open Subtitles | مُحاكمة العُمدة (ويلسون لوين) تستمرُ اليوم في محكمة (بانك هيد) |
Loewen wurde angeklagt, an dem Mord an zwei zehnjährigen afrikanischen Mädchen beteiligt gewesen zu sein. | Open Subtitles | تمَّت إدانة (لوين) لتورطهِ في جريمة عام 1963 قتل فتاتان سوداوتان بعمر 10 سنوات |
Beim Laufen können Löwen ihre mächtigen Krallen einziehen und zur Jagd wieder ausfahren. | TED | وتستطيع الأسود إخفاء مخالبها الضخمة لتسهيل حركتها، قبل إظهارها من أجل الصيد. |
Fahren Sie zu der Höhle des Löwen, von der Woody sprach? | Open Subtitles | هل أنت ذاهب الى عرين الاسد الذي أخبرك عنه وودي؟ |
Es kam ihr nie in den Sinn, zu erwähnen, dass die einen Löwen als Haustier hat? | Open Subtitles | ألم ترهق نفسها أبدا وتذكر أن لديها أسدًا أليفًا؟ |
Wenn sie nicht viel über Löwenangriffe hören, dann sind nicht viele Löwen in der Gegend Das funktioniert solange bis wir Zeitungen erfinden. | TED | لا تسمعون عن هجوم الأسود، لا توجد أسود كثيرة هنا. هذا يعمل حتى اخترعت الجرائد. |
In den Korallenriffen haben wir herausgefunden, dass die Pyramide das Gegenstück zur Serengeti ist, wo fünf Löwen auf ein Gnu kommen. | TED | ما إكتشفناه في الشعب المرجانية أن الهرم المقلوب هو يعادل نظام السيرنغيتي, ولكن هناك خمسة أسود لكل حيوان في البرية. |
Ein paar. Aber vor allem Löwen, Tiger und Bären. | Open Subtitles | البعض، لكن في الغالب أسود و نمور و دببة. |
Eines Tages werde ich ein eigenes Apartment haben, in einem Haus mit einem Paar steinerner Löwen, die das Tor bewachen. | Open Subtitles | يوماً ما سيكون عندي شقة ملكي في بيت مع جوز أسود من الحجارة لحراسة البوابة |
Die Staatsanwaltschaft behauptet, dass Loewen der zu dieser Zeit Jackson County Sheriff war, | Open Subtitles | يزعُم الإدعاء أنَ (لوين) الذي كانَ مأمور مُقاطعة (جاكسون) في ذلكَ الوقت |
Durch Plünderungen, durch das Zerstören, schädigen wir unsere Gemeinschaft mehr, als der Mörder Loewen es tut. | Open Subtitles | أعمال الشغب، النهب و التدمير نقومُ بضررٍ أكبَر لمُجتمعنا أكثَرَ من الجريمة التي ارتكبها (لوين) |
Adrian Johnson hat Perry in die Ermordungen von Loewen, Brandt und Leo, verwickelt. | Open Subtitles | لقد وَرَّطَ (أدريان جونسون) (بيري) في جرائِم قَتل (لوين)، (براندت) و (ليو) |
Sie mögen keine Gesellschaft, und sich ganz sicher kein Wasserloch mit Löwen teilen. | Open Subtitles | إنهم لا يحبون الرفقة وبالتأكيد لا يحبون مشاركة بركة الماء مع الأسود |
Vor 50 Jahren, gab es in etwa eine halbe Million Löwen in Afrika. | Open Subtitles | قبل 50 عاما، كان هناك حوالي نصف مليون من الأسود في أفريقيا. |
Es gibt ein altes afrikanisches Sprichwort, das so geht: "Wenn Spinnennetze sich vereinigen, können Sie sogar einen Löwen festhalten." | TED | وهناك مثل افريقي قديم يقول عندما تتوحد خيوط شبكة العنكبوت يمكنها أن تأسر الاسد بذاته |
Und nun tut mein Sohn dasselbe, doch dieses Mal reitet er einen Löwen anstelle eines Pferdes. | Open Subtitles | والآن ولدي يقوم بالفعل نفسه, ولكن الفارق في هذه المرة أنه يمتطي أسدًا عوضًا عن الحصان. |
In zehn Jahren gewinn ich nur Karten für König der Löwen. | Open Subtitles | لعشرة سنوات وأنا أربح التذاكر لفيلم ليون كينج على الراديو |
Einige dachten, sie wären keine Löwen, sondern dass der Geist der toten Medizinmänner zurückkäme, um den Wahnsinn zu verbreiten. | Open Subtitles | اعتقد البعض انهما ليس اسدين انما ارواح اطباء تقليديين عادوا لنشر الجنون |
Als Beverly und ich geboren wurden, gab es 450.000 Löwen, heute gibt es 20.000. | TED | فعندما ولدنا انا وبيفرلي كان هناك 450 الف اسد .. ولكن اليوم يوجد فحسب 20 الف اسد |
10 Jahre lang haben wir versucht, Löwen und Elefanten gemeinsam zu erwischen — und haben es nie geschafft bis zu dieser besonderen Nacht. | TED | فعلى مدى 10 سنوات حاولنا كثيراً ان نصور احتكاكاً مباشراً بين الاسود والفيلة .. ولم نستطع ذلك حتى ذات ليلة .. |
Ich hab Karten für "König der Löwen", und wir verbringen den Tag zusammen. | Open Subtitles | معى تذاكر فيلم الأسد الملك عشية الجمعة وأعتقد أننا سنقضى يوما لطيفا |
Aber bis Sie ihn finden, werden die Löwen tot sein und ich werde wieder nach Plan arbeiten. | Open Subtitles | عندما تعثر عليه اكون قد قتلت الاسدين وعدت الى برنامج عملى |
Auch wenn ich etwas wahrnehme, das ich als Löwen oder Steak beschreibe, interagiere ich mit der Realität, aber diese ist weder Löwe noch Steak. | TED | كذلك عندما اصف تجربتي لأسد أو شريحة لحم فأنا اتفاعل مع الواقع ولكن هذا ليس فعلا اسدا او شريحة لحم |
Mit Sicherheit gab es da unten auch etwas, das als Mahlzeit für einen hungrigen jungen Löwen taugte. | Open Subtitles | بالتأكيد كان هناك شيء لتوفير وجبة للأسد الجائع |
Hier unten hielten sie die Gladiatoren,Löwen und Tiger gefangen. | Open Subtitles | في الأسفل هناك حيثما كان يوجد المصارعون و الأُسود في أقفاص علينا أن نذهب إلى هناك |
Doch dann... als ich wieder sprechen lernte... überredete ich meinen Herren, meinen Vater an seine Löwen zu verfüttern. | Open Subtitles | ...لكن حينها عندما تعلمت التحدث مرة اخرى قمت بأقناع مالكي ان يقوم باطعام والدي الي أسده |