Nun denn, willst du darüber sprechen, was mit dir los ist? | Open Subtitles | لذا، كنت أريد أن أتحدث عن ما كان يحدث معك؟ |
Es reicht! Erschießen Sie mich oder sagen Sie mir, was los ist! | Open Subtitles | حسناً يكفى هذا الكلام الفارغ قل لى ماذا يحدث أو أقتلنى. |
Das war's. Entweder erschießen Sie mich oder sagen mir, was los ist! | Open Subtitles | حسناً يكفى هذا الكلام الفارغ قل لى ماذا يحدث أو أقتلنى. |
Sie wollen wissen, was in der neuen Kiste so los ist. | TED | يريدون أن يعرفوا، ما الذي يجري في هذا الصندوق الجديد؟ |
Wir haben ein verdammtes Recht darauf, zu erfahren, was los ist! | Open Subtitles | لدينا كامل الحق في المعرفه .نود أن نعرف ما يجري |
Ist es eine gute Zeit zu fragen, was mit dir und Oliver los ist? | Open Subtitles | السيد كونكلين، هل هذا هو الوقت المناسب أن أسألك ماذا يجري مع أوليفر؟ |
- Ja, jemand... - Leute! Ihr habt gesehen, was los ist. | Open Subtitles | اجل شخص ما ايها الرفاق لقد رأيتم ما حدث هنا |
Meinst du etwa, uns sei entgangen, was mit dir los ist? | Open Subtitles | هل تعتقد أنة ليس من الواضح لنا ماذا يحدث لك؟ |
Ich arbeite hier. Wenn hier was los ist, sollte ich es wissen. | Open Subtitles | أنا أعمل هنا لو هناك شيئ يحدث يجب أن أعرف به |
Ich will wissen, was los ist, bevor wir zum Präsidenten gehen. | Open Subtitles | و أريد أن أعرف ماذا يحدث قبل أن نقول للرئيس |
Er sollte wissen, was los ist. Vielleicht kann er seine Ehe retten. | Open Subtitles | يجب أن يعرف بما يحدث قد تكون هناك فرصة لإنقاذ زواجه |
Ich weiß ein bisschen darüber, was los ist, und deshalb bin ich hier. | Open Subtitles | اسمع ، أنا أعرف القليل مما يحدث وهذا سبب قدومي إلى هنا |
Vielleicht könnte ich jetzt übernehmen und mit euch teilen, was bei mir so los ist. | Open Subtitles | ربما هذا هو المكان الذي يمكنني أن أقفز إليه ، شارك ما يحدث معي |
Bis wir wissen, was los ist, muss ich Sie vom aktiven Dienst zurückstellen. | Open Subtitles | حتى نتمكن من معرفة ما يجري يجب أن أوقفك عن العمل الميداني |
Sag' mir was hier los ist. Ich habe dich so oft angerufen! | Open Subtitles | أخبرني بما يجري بحقّ الجحيم لقد كنتُ أتصل بك طوال اليوم |
Nicht ohne Ihre Kooperation, aber wenn Sie mit mir reden, wenn Sie mir sagen, was los ist, kann ich mich um Sie kümmern, OK? | Open Subtitles | لا بدون تعاونك معي ، لا يمكن و لكن لو تحدّثت إلي لو أخبرتني ، بما يجري ، يمكنني أن أساعدك أفهمت؟ |
Nicht ohne Ihre Kooperation, aber wenn Sie mit mir reden, wenn Sie mir sagen, was los ist, kann ich mich um Sie kümmern, OK? | Open Subtitles | لا بدون تعاونك معي ، لا يمكن و لكن لو تحدّثت إلي لو أخبرتني ، بما يجري ، يمكنني أن أساعدك أفهمت؟ |
Ich verstehe, was hier los ist. Ihr seid alle im selben Zyklus. Wie aufregend. | Open Subtitles | لقد فهمت ما يجري هنا، جميعكم تمروّن بالدورة الشهرية سوياً، ذلك أمرٌ مثير |
Ich wusste, dass etwas mit dir los ist. Was ist los? | Open Subtitles | كنتُ أعرف أنّ شيئاً ما كان يجري معكَ، ما هو؟ |
Er soll nicht allein aufwachen, ohne zu wissen, was los ist. | Open Subtitles | لا أريده أن يستيقظ وحيداً فحسب ولا يعرف ماذا حدث |
ihr zwei sagt kein Wort, zu niemandem bis wir genau wissen was los ist. | Open Subtitles | أنتما الاثنتان لا تقولا شيئًا لأي أحد حتى نعرف بالضبط ما الذي يحصل. |
Wenn man fragt, was los ist, fängt sie Streit an. Sie arbeiten mit ihr, weil das sonst keiner will. | Open Subtitles | تسألها ما الخطب تفتعل مشاجرة لماذا تظن أنك تعمل معها؟ |
Die haben noch nie was gelöst. Es ist immer der Amateurdetektiv, der weiß, was los ist. | Open Subtitles | لا يحلوا شيئاً مطلقاً , بل المحقق الهاو هو الوحيد الذى يعرف ماذا يجرى |
Ich weiß nicht, was Sie sind, aber Sie wissen, was los ist. | Open Subtitles | أنا لا أعرف ما كنت، لكن هل تعرف ما هو الخطأ. |
Oh, Ich weiß genau was mit mir los ist und doch bin ich noch durcheinander. | Open Subtitles | أعرف تماما ما خطبي ولازلت لا أستطيع حله. |
Was weißt du, was hier los ist? Du denkst nur an deine Reden. | Open Subtitles | لم تعد تعرف ما يدور هنا بعد الآن أنت مشغولا بإلقاء الأحاديث |
Ich weiß nicht, was mit ihr los ist. | Open Subtitles | لا أعلم ما خطبها. |
Ich weiß nicht, was los ist mit mir. | Open Subtitles | لا أعلم مامشكلتي |
Ich glaube nicht, dass Sie verstehen was hier los ist, Oberst. | Open Subtitles | لا اعتقد انك اقترب من فهم .مايجري هنا ايها العقيد |